Translation of "D'aucun" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "D'aucun" in a sentence and their spanish translations:

Je ne joue d'aucun instrument.

No toco ningún instrumento.

Je ne fais partie d'aucun club.

- No estoy afiliado a ningún club.
- No pertenezco a ningún club.

Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.

Este medicamento no me ha servido de ayuda.

Cette histoire ne relève clairement d'aucun genre.

Esta historia no tiene un género definido.

- Je ne dispose d'aucun crayon.
- Je n'ai aucun crayon.

No tengo ningún lápiz.

- Nous ne disposons d'aucun argent.
- Nous n'avons aucun argent.

No tenemos dinero.

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

No pertenezco a ningún club.

- Je n'ai pas le choix.
- Je ne dispose d'aucun choix.

No tengo elección.

Tu es l'unique personne qui ne se rappelle d'aucun rêve à son réveil.

Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado.

- Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
- Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.

- Está medicina no me hace ningún bien.
- Esta medicina no me sentó nada bien.
- Este tratamiento no me hace ningún bien.

La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...

El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.

Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, ya en el siglo nueve, sostuvo que la razón es la guía exclusiva de los hombres a la verdad, una búsqueda en la que la revelación no es de ayuda.