Translation of "Clairement" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Clairement" in a sentence and their spanish translations:

- Parle clairement.
- Parle clairement !

¡Habla claramente!

Clairement!

¡Pues claro!

- Écrivez clairement l'adresse !
- Écris clairement l'adresse !
- Notez clairement l'adresse.

Escriba usted la dirección con claridad.

- Dis-le clairement.
- Dites-le clairement.

- Habla claramente.
- Hable claramente.
- Dilo claramente.

- Parle distinctement.
- Parlez clairement.
- Parle clairement.

- Habla claramente.
- Hable claramente.
- Hablen claramente.
- Hablad claramente.

- Écrivez clairement l'adresse !
- Écris clairement l'adresse !

Escriba usted la dirección con claridad.

Parle clairement !

- Dígalo en lenguaje llano.
- ¡Habla claramente!

- Tu te trompais clairement.
- Vous vous trompiez clairement.

Estabas claramente equivocado.

Très calmement, clairement,

muy calmado, claramente,

Très clairement oui

muy claramente si

C'est clairement inévitable.

- Eso es obviamente inevitable.
- Es claramente inevitable.

Écris clairement l'adresse !

Escriba usted la dirección con claridad.

Si la voiture n'était ni clairement bleue ni clairement brune,

Si el coche no era ni claramente azul ni claramente marrón,

Désormais je vois clairement,

Lo veo ahora tan claramente

Désormais je vois clairement

Lo veo ahora tan claramente

Exprime ton idée clairement.

Expresa tus ideas bien.

Il s'est exprimé clairement.

Se expresó con claridad.

C'est clairement un mensonge.

Es obvio que es una mentira.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Sin duda, deberíamos gastar más en la búsqueda.

Ils voient clairement la bioluminescence.

Pueden ver claramente la bioluminiscencia.

Vous pouvez voir très clairement

Puede ver muy claramente

Tu ne penses pas clairement.

No piensas con claridad.

Vous ne pensez pas clairement.

- Usted no piensa con claridad.
- No pensáis con claridad.
- Ustedes no piensan con claridad.

- Écris sans fioriture !
- Écris clairement !

¡Escribí claro!

C'est clairement un outil très spécialisé.

Claramente, es una herramienta muy especializada.

Pour parler plus clairement de Göbeklitepe

Para hablar sobre Göbeklitepe más claramente.

Exprimez-vous le plus clairement possible.

Exprésate lo más claramente posible.

Qui t'a indiqué clairement que c'était elle ? »

que hizo darte cuenta que ella era?".

ça devient très difficile de voir clairement

se vuelve muy difícil ver claramente

Vicky était clairement un enfant à problèmes.

Vicky era sin dudas una niña con problemas.

Sans l'avoir examiné attentivement, on voit clairement

Sin haberlo examinado con detenimiento, se ve claramente

Parle clairement afin que tous puissent t'entendre.

- Habla fuerte para que todos te puedan oír.
- Habla claramente para que todos puedan oírte.

Clairement, c'est le point le plus important.

Claramente, este es el punto más importante.

Il a affirmé clairement qu'il était satisfait.

Dijo claramente que estaba satisfecho.

Quelqu'un est clairement en train de mentir.

Obviamente alguien está mintiendo.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Clairement.
- C'est clair.

Entendido.

Cette histoire ne relève clairement d'aucun genre.

Esta historia no tiene un género definido.

La logique est clairement ton point fort.

Obviamente, la lógica es tu punto fuerte.

Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser.

Ella dejó bien claro que se quería casar con él.

Tom signifia très clairement ce qu'il voulait.

Tom dejó muy claro lo que él quería.

- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.
- Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une école supérieure.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une école supérieure.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac.
- Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'univ.

Ella dejó bien claro que quería ir a la universidad.

- Dites clairement et distinctement, ce que vous voulez, estimé collègue.
- Dites clairement ce que vous voulez, estimé collègue!

Diga con palabras claras, lo que quiere, estimado colega.

Communiquez clairement vos goûts, aversions, limites et attentes.

Comunicar lo que les gusta y lo que no, las limitaciones y expectativas.

Ce que nous devons faire m'apparaît très clairement.

Para mí está muy claro lo que hay que hacer.

Je n'appartenais clairement plus au royaume des malades.

claramente yo ya no pertenecía al reino de los enfermos.

Caractéristiques pouvant être clairement attribuées à une personne.

características que puedan asignarse claramente a una persona.

- Parle lentement et clairement.
- Parlez lentement et distinctement.

Hable despacio y claramente.

S'il vous plaît, dites clairement oui ou non.

Por favor, diga claramente sí o no.

Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions.

Es difícil visualizar cuatro dimensiones.

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

Y pude ver con claridad el trozo de brazo en su boca.

Au XVIIIe siècle, la question fut finalement résolue clairement.

En el siglo XVIII, el asunto se resolvió finalmente con claridad.

Est-ce que tu peux expliquer cela plus clairement ?

¿Puedes explicarlo mejor?

Et vous n'avez clairement pas veux perdre ton temps

y claramente no lo haces quieres perder tu tiempo

Clairement, j'étais là parce que c'était la chose à faire,

Por supuesto, estaba ahí porque era lo correcto,

N'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

claramente no significan nada para nuestros políticos y nuestra sociedad.

Ne suffisent clairement pas pour une chauve-souris de Bechstein

no son suficientes para un murciélago de Bechstein

Il a clairement indiqué qu'il ne connaissait pas le thème.

Él dejó claro que desconocía el tema.

Pour le dire clairement : l'odeur de ta transpiration est abominable.

Para decirlo sin rodeos, tu sudor huele asqueroso.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.

A veces tiene dificultades para expresar claramente sus opiniones.

Parle clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.

Habla claro para que todo el mundo pueda oírte.

Il a exprimé très clairement qu'il aimerait sortir avec toi.

- Él dejó bien claro que le gustaría salir contigo.
- Dejó muy claro que le gustaría salir contigo.

Parce que c'est un problème où vous avez clairement tort.

Porque es un problema donde estás claramente equivocado.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

C'est une bonne chose, parfois même presque individuellement ou clairement attribuable

Esto es bueno, a veces incluso casi individualmente o claramente atribuible

Après mon mariage, il m'apparut clairement que j'étais désormais définitivement adulte.

Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido.

Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller dans une grande école.

Ella claramente dio a entender que quiere entrar a la secundaria.

S'il y a quelque chose que vous clairement fait tort, s'excuser.

Si hay algo que tú claramente hizo mal, discúlpate.

Le problème est qu'il n'y a plus le temps de voir clairement.

El problema es que ya no hay tiempo para ver claramente.

Ce n'est clairement pas la recommandation de Better Homes et Gardens Magazine :

Desde luego no fue el mensaje que recibí de la revista Better Homes and Gardens,

Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier.

- Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sido ayer.
- Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sucedido ayer.

était clairement et purement non spécifique, il n’y avait pas de polio.

era puramente no específico, pues ya no hay polio.

Tom a clairement dit ce qu'il s'attendait à ce que nous fassions.

Tom dejó claro lo que esperaba que nosotros hiciéramos.

Clairement, ces lignes de conduite ne sont pas là pour nous aider, hein ?

Así que claramente, estas políticas no están para servirnos, ¿cierto?

Il y a 22 ans, je me rappelle clairement une chambre d'hôpital étouffante.

Hace más de 22 años, recuerdo que entré a una sofocante sala de hospital.

Il est clairement montré dans l'enquête de Johnson que le tabagisme passif est très nocif.

La investigación de Johnson demuestra claramente que el tabaquismo pasivo es muy nocivo.

Assentiment, même lorsque Bernadotte a clairement indiqué qu'en tant que prince héritier, il poursuivrait les intérêts suédois.

consentimiento, incluso cuando Bernadotte dejó en claro que, como príncipe heredero, perseguiría los intereses suecos.

L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines.

El empleo de símbolos, la capacidad de comunicarse con claridad y exactitud es la base de todos los logros humanos.

- Assurément vous vous trompez.
- Là tu te trompes certainement.
- Tu te trompes clairement.
- Il est clair que tu te trompes.

Claramente tú estás equivocado.

La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.

- La Manera de ver según la Fe es cerrar el Ojo de la Razón: la Luz del Alba se ve con más claridad cuando apagas las Velas.
- Ver a través de la fe significa cerrar los ojos de la razón: la luz del amanecer parece más clara cuando apagas la vela.

- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
- Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était clairement au bout du rouleau.

Sin dinero, sin trabajo, sin amigos. Verdaderamente no tenía nada que hacer.