Translation of "N'avons" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "N'avons" in a sentence and their hungarian translations:

- Nous n'avons pas vu âme.
- Nous n'avons vu personne.

Nem láttunk senkit.

- Nous n'avons plus de thé.
- Nous n'avons pas de thé.

Nincs teánk.

Nous n'avons rien vu.

Semmit sem láttunk.

Nous n'avons pas d'eau.

Nincs vizünk.

Nous n'avons rien fait.

Semmit nem tettünk.

Nous n'avons pas faim.

Nem vagyunk éhesek.

Nous n'avons vu personne.

Senkit nem láttunk.

Nous n'avons pas oublié.

Nem felejtettünk.

Nous n'avons rien dit.

- Mi nem mondtunk semmit.
- Nem mondtunk semmit.

Nous n'avons pas l'argent.

Nincs annyi pénzünk.

Que nous n'avons pas établies, nous n'avons pas le haut du triangle.

kiderül, hogy nem alakították ki a háromszög csúcsát.

- Nous n'avons pas toute l'après-midi.
- Nous n'avons pas tout l'après-midi.

Nem áll a rendelkezésünkre az egész délután.

- Nous n'avons pas assez de bière.
- Nous n'avons pas suffisamment de bière.

Nincs elegendő sörünk.

- Nous n'avons plus besoin de vous.
- Nous n'avons plus besoin de toi.

Már nincs rád szükségünk.

Nous n'avons pas d'enregistrement son

Nincs róla hangfelvételünk.

Nous n'avons pas le temps.

Nincs időnk.

Nous n'avons pas d'argent supplémentaire.

Másra nincs pénzünk.

Nous n'avons plus de thé.

Kifogytunk a teából.

Nous n'avons pas d'autre possibilité.

Nincs alternatívánk.

Nous n'avons plus de vin.

Elfogyott a borunk.

Nous n'avons pas de secrets.

Nincsenek titkaink.

Nous n'avons pas été jaloux.

Nem voltunk féltékenyek.

Nous n'avons que deux dollars.

Csak két dollárunk van.

Nous n'avons pas de réservation.

Nincs foglalásunk.

Nous n'avons plus de temps.

Nincs több időnk.

Nous n'avons pas de problème.

Nekünk nincs gondunk.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Ma nincs tanítás.

Nous n'avons pas beaucoup d'ennuis.

Nincs sok bajunk.

Nous n'avons pas de voiture.

Nekünk nincs autónk.

Nous n'avons rien à cacher.

Nincs semmi rejtegetnivalónk.

Nous n'avons pas de jardin.

Nincs kertünk.

Nous n'avons pas de fille.

- Nincs lányunk.
- Nincsen lányunk.

Nous n'avons pas parlé hier.

Tegnap nem beszéltünk.

Nous n'avons pas d'autres options.

Nincs más választásunk.

Nous n'avons pas trouvé d'arme.

Nem találtunk fegyvert.

Nous n'avons pas de plan.

Nincs tervünk.

Nous n'avons pas beaucoup d'argent.

Nincs sok pénzünk.

Nous n'avons que trois vélos.

Csak három kerékpárunk van.

Nous n'avons pas de piscine.

Nincs medencénk.

Nous n'avons rien en commun.

Nincs bennünk semmi közös.

Nous n'avons rien à perdre.

Nincs vesztenivalónk.

Nous n'avons pas assez d'espace.

Nincs elég helyünk.

Nous n'avons pas besoin d'elle.

- Ezekre nincsen szükségünk.
- Ezek nem kellenek nekünk.
- Nincs szükségünk rájuk.

- Nous non plus nous n'avons plus d'œufs.
- Nous non plus n'avons plus d'œufs.

Nekünk sincs már tojásunk.

- Nous n'avons pas été payés, cette semaine.
- Nous n'avons pas été payées, cette semaine.

- Ezen a héten nem fizettek ki bennünket.
- Ezen a héten nem kaptunk fizetést.

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

Tehát nem fektetünk be eleget abba,

Nous n'avons simplement pas cette capacité.

Képtelenek vagyunk megjósolni.

Nous n'avons pas à y aller.

Ne menjünk oda.

Nous n'avons pas beaucoup de temps.

- Nincs túl sok időnk.
- Nem nagyon érünk rá.

Nous n'avons pas fait la vaisselle.

Nem mosogattunk el.

Nous n'avons pas assez de temps.

- Nincs elég időnk.
- Nem áll rendelkezésünkre elegendő idő.

Nous n'avons pas besoin d'argent maintenant.

Most nincs szükségünk pénzre.

Nous n'avons pas de lave-vaisselle.

Nincs mosogatógépünk.

Nous n'avons pas eu de chance.

Nem volt szerencsénk.

Nous n'avons jamais parlé de ça.

Soha nem beszéltünk róla.

Nous n'avons pas encore très faim.

Még nem laktunk jól igazán.

Nous n'avons encore reçu aucun message.

Még semmi hírt nem kaptunk.

Nous non plus n'avons plus d'œufs.

Tojásunk sem maradt.

Nous n'avons pas eu de souci.

Nem szembesültünk nehézségekkel.

Nous n'avons pas un temps infini.

- Nincs végtelen sok időnk.
- Nem áll rendelkezésünkre korlátlan idő.

Nous n'avons plus rien en commun !

Nincs több közünk egymáshoz!

Nous n'avons aucune raison d'avoir honte.

Nincs okunk szégyenkezni.

Nous n'avons rien fait de mal.

Nem csináltunk semmit sem rosszul.

Nous n'avons vu que quelques personnes.

- Alig láttunk valakit.
- Nehány embert láttunk csak.

Nous avons regardé mais n'avons rien vu.

Néztük, de semmit nem láttunk.

Nous n'avons pas le temps de débattre.

Nincs időnk vitatkozni.

Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.

- Nincs okunk a panaszra.
- Nincs okunk panaszra.

Nous n'avons pas peur de la mort.

Nem félünk a haláltól.

Nous n'avons pas besoin de faire ceci.

Nem kell ezt megtennünk.

Nous n'avons pas de temps à perdre.

- Nincs veszíteni való időnk.
- Nincs vesztegetnivaló időnk.

Pour l'instant, nous n'avons besoin de rien.

Egyelőre semmire nincs szükségünk.

Nous n'avons même pas besoin de ça.

Még csak szükségünk sincs erre.

Nous n'avons le choix que de partir.

Nincs más választásunk mint menni.

Nous n'avons récolté que les fruits mûrs.

Csak érett gyümölcsöt szedtünk le.

Nous n'avons aucune chance de le trouver.

Nincs esélyünk arra, hogy megtaláljuk.

Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.

Sajnoálatos módon, nem kaptuk meg az ön válaszát.

Nous n'avons pas qu'une voiture, mais trois.

- Három autónk is van.
- Nem egy, de három autónk is van.

- Le problème est que nous n'avons pas assez d'argent.
- Le problème c'est que nous n'avons pas assez d'argent.

A gond az, hogy nincs elég pénzünk.

Nous n'avons pas d'autre choix que de payer.

nincs más lehetőségünk, mint kifizetni azokat.

Nous n'avons qu'à choisir d'en avoir une nouvelle.

nem kell mást tennünk, mint eldönteni, hogy akarjuk.

Très infectieux, et que nous n'avons rien fait,

nagyon fertőző, és nem tennénk semmit ellene,