Translation of "N'avons" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "N'avons" in a sentence and their italian translations:

- Nous n'avons pas vu âme.
- Nous n'avons vu personne.

- Non abbiamo visto nessuno.
- Noi non abbiamo visto nessuno.

- Nous n'avons pas cours aujourd'hui.
- Nous n'avons pas école aujourd'hui.

Non abbiamo scuola oggi.

- Nous n'avons plus de thé.
- Nous n'avons pas de thé.

- Non abbiamo tè.
- Noi non abbiamo tè.

Nous n'avons rien vu.

Non abbiamo visto niente.

Nous n'avons pas d'eau.

- Siamo senz'acqua.
- Non abbiamo acqua.

Nous n'avons pas faim.

- Non abbiamo fame.
- Noi non abbiamo fame.

Nous n'avons pas soif.

- Non abbiamo sete.
- Noi non abbiamo sete.

Nous n'avons pas raison.

- Non abbiamo ragione.
- Noi non abbiamo ragione.

Nous n'avons pas sommeil.

- Non abbiamo sonno.
- Noi non abbiamo sonno.

Nous n'avons vu personne.

- Non abbiamo visto nessuno.
- Noi non abbiamo visto nessuno.

Nous n'avons aucune garantie.

- Non abbiamo alcuna garanzia.
- Noi non abbiamo alcuna garanzia.

Nous n'avons aucune chance.

- Non abbiamo alcuna possibilità.
- Noi non abbiamo alcuna possibilità.
- Non abbiamo possibilità.
- Noi non abbiamo possibilità.

Nous n'avons pas répondu.

- Non abbiamo risposto.
- Noi non abbiamo risposto.

Nous n'avons pas tort.

- Non abbiamo torto.
- Noi non abbiamo torto.

Nous n'avons pas abandonné.

- Non ci siamo arresi.
- Noi non ci siamo arresi.
- Non ci siamo arrese.
- Noi non ci siamo arrese.

Nous n'avons rien dit.

- Non abbiamo detto niente.
- Noi non abbiamo detto niente.
- Non abbiamo detto nulla.
- Noi non abbiamo detto nulla.

Nous n'avons pas l'argent.

- Non abbiamo i soldi.
- Noi non abbiamo i soldi.
- Non abbiamo il denaro.
- Noi non abbiamo il denaro.

Nous n'avons qu'une télévision.

- Abbiamo solo un televisore.
- Noi abbiamo solo un televisore.
- Abbiamo soltanto un televisore.
- Noi abbiamo soltanto un televisore.
- Abbiamo solamente un televisore.
- Noi abbiamo solamente un televisore.

Nous n'avons pas peur.

Non abbiamo paura.

Que nous n'avons pas établies, nous n'avons pas le haut du triangle.

è perché non abbiamo costruito questa parte del triangolo.

- Nous n'avons pas besoin de toi.
- Nous n'avons pas besoin de vous.

Non abbiamo bisogno di te.

Nous n'avons pas le temps.

Non abbiamo tempo.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Non abbiamo scuola oggi.

Nous n'avons qu'une seule chance.

- Abbiamo solo un'occasione.
- Noi abbiamo solo un'occasione.
- Abbiamo soltanto un'occasione.
- Noi abbiamo soltanto un'occasione.
- Abbiamo solamente un'occasione.
- Noi abbiamo solamente un'occasione.

Nous n'avons pas de sucre.

Non abbiamo zucchero.

Nous n'avons pas d'autre choix.

- Non abbiamo una seconda occasione.
- Noi non abbiamo una seconda occasione.

Nous n'avons pas d'argent supplémentaire.

Non abbiamo soldi in più.

Nous n'avons pas parlé hier.

- Non abbiamo parlato ieri.
- Noi non abbiamo parlato ieri.

Nous n'avons plus de thé.

- Abbiamo finito il tè.
- Noi abbiamo finito il tè.

Nous n'avons pas besoin d'elle.

- Non ci serve.
- Lei non ci serve.
- Non abbiamo bisogno di lei.
- Noi non abbiamo bisogno di lei.

Nous n'avons pas d'autre possibilité.

- Non abbiamo alternative.
- Noi non abbiamo alternative.

Nous n'avons pas de thé.

- Non abbiamo tè.
- Noi non abbiamo tè.

Nous n'avons pas à partir.

- Non dobbiamo partire.
- Noi non dobbiamo partire.

Nous n'avons plus de vin.

Abbiamo finito il vino.

Nous n'avons pas de secrets.

- Non abbiamo segreti.
- Noi non abbiamo segreti.

Nous n'avons pas besoin d'argent.

- Non abbiamo bisogno di soldi.
- Non abbiamo bisogno di denaro.

Nous n'avons pas de nausées.

- Non abbiamo la nausea.
- Noi non abbiamo la nausea.

Nous n'avons pas de vertiges.

- Non abbiamo le vertigini.
- Noi non abbiamo le vertigini.

Nous n'avons pas été jaloux.

- Non siamo stati gelosi.
- Noi non siamo stati gelosi.

Nous n'avons que deux dollars.

- Abbiamo solo due dollari.
- Abbiamo soltanto due dollari.
- Abbiamo solamente due dollari.

Nous n'avons pas de réservation.

- Non abbiamo una prenotazione.
- Noi non abbiamo una prenotazione.

Nous n'avons plus de temps.

- Abbiamo finito il tempo.
- Abbiamo esaurito il tempo.

Nous n'avons pas de voiture.

- Non abbiamo la macchina.
- Noi non abbiamo la macchina.

Nous n'avons pas école demain.

Domani non bisogna andare a scuola.

Nous n'avons rien en commun.

- Non abbiamo niente in comune.
- Noi non abbiamo niente in comune.
- Non abbiamo nulla in comune.
- Noi non abbiamo nulla in comune.

Nous n'avons pas cru Mary.

- Non abbiamo creduto a Mary.
- Noi non abbiamo creduto a Mary.

Nous n'avons pas de frères.

- Non abbiamo fratelli.
- Noi non abbiamo fratelli.

Nous n'avons rien à discuter.

- Non abbiamo niente di cui discutere.
- Noi non abbiamo niente di cui discutere.
- Non abbiamo nulla di cui discutere.
- Noi non abbiamo nulla di cui discutere.

Nous n'avons pas de jardin.

- Non abbiamo un giardino.
- Noi non abbiamo un giardino.

Nous n'avons pas de fille.

- Non abbiamo una figlia.
- Noi non abbiamo una figlia.

Nous n'avons pas beaucoup perdu.

- Non abbiamo perso molto.
- Noi non abbiamo perso molto.

Nous n'avons rien à cacher.

Noi non abbiamo niente da nascondere.

Nous n'avons pas nagé aujourd'hui.

- Non abbiamo nuotato oggi.
- Noi non abbiamo nuotato oggi.

Nous n'avons pas trouvé d'arme.

- Non abbiamo trovato un'arma.
- Noi non abbiamo trovato un'arma.

Nous n'avons pas de chat.

- Non abbiamo un gatto.
- Noi non abbiamo un gatto.

Nous n'avons pas de plan.

- Non abbiamo un piano.
- Noi non abbiamo un piano.

Nous n'avons pas besoin d'aide.

- Non abbiamo bisogno d'aiuto.
- Noi non abbiamo bisogno d'aiuto.

Nous n'avons pas assez d'amis.

- Non abbiamo abbastanza amici.
- Noi non abbiamo abbastanza amici.
- Non abbiamo abbastanza amiche.
- Noi non abbiamo abbastanza amiche.

Nous n'avons pas de piscine.

- Non abbiamo una piscina.
- Noi non abbiamo una piscina.

Nous n'avons rien à perdre.

- Non abbiamo niente da perdere.
- Noi non abbiamo niente da perdere.
- Non abbiamo nulla da perdere.
- Noi non abbiamo nulla da perdere.

Nous n'avons pas toujours raison.

- Non abbiamo sempre ragione.
- Noi non abbiamo sempre ragione.

Nous n'avons même pas commencé.

Non abbiamo ancora cominciato.

Nous n'avons pas encore atterri.

Non siamo ancora atterrati.

Nous n'avons eu aucun problème.

- Non abbiamo avuto nessun problema.
- Noi non abbiamo avuto nessun problema.

- Nous n'avons pas été payés, cette semaine.
- Nous n'avons pas été payées, cette semaine.

- Non siamo stati pagati questa settimana.
- Noi non siamo stati pagati questa settimana.
- Non siamo state pagate questa settimana.
- Noi non siamo state pagate questa settimana.

- Nous n'avons d'autre choix que de poursuivre.
- Nous n'avons d'autre choix que de continuer.

Non abbiamo altra scelta che di continuare.

Mais nous n'avons jamais été contactés

Però noi non siamo mai stati contattati

Nous n'avons pas encore de réponse,

Ancora non ce l'abbiamo una risposta,

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

Quindi non abbiamo investito abbastanza

Nous n'avons simplement pas cette capacité.

Semplicemente non ne siamo capaci.

Nous n'avons pas beaucoup de temps.

- Non abbiamo molto tempo.
- Noi non abbiamo molto tempo.

Oh non ! Nous n'avons plus d'essence !

Oh, no! Non abbiamo più benzina!

Nous n'avons pas encore très faim.

Non abbiamo ancora molta fame.

Nous n'avons pas cela en Europe.

- Non ce l'abbiamo in Europa.
- Noi non ce l'abbiamo in Europa.

Nous n'avons pas pu le convaincre.

Non siamo riusciti a persuaderlo.

Nous n'avons pas besoin de lui.

- Non ci serve.
- Lui non ci serve.
- Non abbiamo bisogno di lui.
- Noi non abbiamo bisogno di lui.

Nous n'avons pas oublié notre argent.

- Non abbiamo dimenticato i soldi.
- Noi non abbiamo dimenticato i soldi.

Nous n'avons pas eu de nausées.

- Non abbiamo avuto la nausea.
- Noi non abbiamo avuto la nausea.

Nous n'avons pas eu de vertiges.

- Non abbiamo avuto le vertigini.
- Noi non abbiamo avuto le vertigini.

Nous n'avons pas fait la vaisselle.

- Non abbiamo lavato i piatti.
- Noi non abbiamo lavato i piatti.

Nous n'avons pas fait les lits.

- Non abbiamo fatto i letti.
- Noi non abbiamo fatto i letti.