Translation of "Crainte" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Crainte" in a sentence and their spanish translations:

- Ne crains rien.
- Ne craignez rien.
- N'aie crainte.
- N'ayez crainte.
- N'aie aucune crainte.
- N'ayez aucune crainte.

- No temas a nada.
- No le tengas miedo a nada.

Sans crainte.

sin miedo.

N'aie aucune crainte.

No temas a nada.

Avec tremblement et crainte.

con temor y ansiedad.

Ces gens sans aucune crainte

Esas personas sin miedo

Curiosité, poursuivre ses rêves sans crainte,

curiosidad, perseguir tus sueños sin miedo

Et cette crainte vous est transmise.

Y ese miedo se transfiere a ustedes.

Ou à la crainte de l'inconnu ?

o será, ¿el temor a lo desconocido?

Nous n'avons aucune crainte d'être médiocres.

No tenemos miedo de ser mediocres.

Quelle est ta plus grande crainte ?

¿Cuál es tu mayor temor?

C'est le son authentique de la crainte

Estos son los sonidos auténticos del miedo

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie crainte.

No tengas miedo.

Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas.

Mi padre no conduce por miedo a los accidentes.

Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Por miedo o por orgullo no respondió.

Il n'y a pas de raison à cette crainte.

No hay razón para ese miedo.

- Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
- Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Por miedo o por orgullo no respondió.

- La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même.
- La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même.
- La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même.

A lo único que hay que temer es al miedo mismo.

Rien n'est plus méprisable qu'un respect basé sur la crainte.

Nada es más despreciable que respeto fundado en el miedo.

Mon autre motivation à créer ce réseau a été la crainte.

Mi otra motivación para crear esta red fue la preocupación.

Tandis que vous pouvez marcher sans crainte sur des chemins déserts

Mientras puedes caminar por caminos desiertos sin miedo

Sans renoncer à la mesure, sans crainte, mais sans sous-estimer

Sin renunciar a la medida, sin miedo, pero sin subestimar

La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même,

que la única cosa que debemos temer, es el miedo en sí,

Et on imagine sans crainte ce à quoi nos vies pourraient ressembler.

y soñamos sin temor alguno cómo nos gustaría que fuera nuestra vida.

La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance.

El miedo a algunos poderes divinos y supremos mantiene a los hombres en obediencia.

Je ne me doutais pas à l'époque que faire face à ma plus grande crainte

Lo que no sabía es que enfrentar mi mayor temor

Je ne pense pas que ce pays soit dangereux. Vous pouvez y aller sans crainte.

No pienso que ese país sea peligroso. Puedes ir allá sin miedo.

En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

Voici une pelote de fil magique. Suis sans crainte cette pelote, dans quelque direction qu'elle roule !

Aquí está un ovillo mágico. Siga sin miedo en cualquier dirección en que esta bola ruede.

Sois sans crainte ! La chirurgie esthétique est de nos jours bien meilleure qu'au temps du Docteur Frankenstein.

No te preocupes, hoy en día la cirugía plástica es mucho mejor que en los tiempos del Dr. Frankenstein.

N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.

No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.