Translation of "Combat" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Combat" in a sentence and their spanish translations:

Le combat.

enfrentan de nuevo a la lucha.

- N'abandonnez pas sans combat !
- N'abandonne pas sans combat !

No te rindas sin dar pelea.

Combat contre la maladie.

Lucha contra la enfermedad.

Il n'abandonne plus le combat

No abandona la pelea de nuevo.

Il fut envoyé au combat.

Lo enviaron a combatir.

Au combat contre la peur,

sino también para combatir el miedo

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

- Quien lucha puede perder, quien no lucha ya perdió.
- El que lucha puede perder, el que no lucha ya perdió.

- Je veux que tu annules le combat.
- Je veux que vous annuliez le combat.

Quiero que suspendas la pelea.

Du combat historique contre Leon Spinks ?

aquella contra Leon Spinks.

Dans son combat contre l'Allemagne nazie.

y su batalla en contra de la Alemania Nazi.

Les soldats sont prêts au combat.

Los soldados están listos para la batalla.

Qui a gagné ce combat ? Las Vegas ?

¿Quién ganó esta pelea? ¿Las Vegas?

Tu veux engager un combat contre moi ? »

¿Quieres luchar cuerpo a cuerpo?"

Un arbitre tatillon peut ruiner un combat.

Un árbitro quisquilloso puede arruinar un combate.

Le soldat a été tué au combat.

El soldado fue asesinado en combate.

C'est un combat de tous contre tous.

Es una batalla de todos contra todos.

Elles appelèrent à mettre fin au combat.

Ellas reclamaron poner fin al combate.

Ce médicament combat les maux de tête.

Este remedio sirve contra dolores de cabeza.

Que non seulement il a perdu le combat,

que no solo perdió el combate,

Et nous avons animé un combat en cage.

y organizamos un juego de jaula.

Et Mark mène le combat pour corriger Facebook.

Y Mark está a cargo de arreglar Facebook.

Mais parce que l'intégration combat systématiquement la haine.

sino porque la integración combate el odio sistemáticamente.

Lève-toi, lève-toi, n'abandonne pas le combat

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

Pero el Emperador no iba a caer sin luchar.

Une foule se massa pour regarder le combat.

Se reunió una multitud para observar la pelea.

Les boxeurs doivent se peser avant un combat.

Los boxeadores tienen que pesarse antes de una pelea.

Choisir le combat des idées, pas celui de l'idéologie.

Combatan la ideología y no a la persona.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

asumir la responsabilidad de la lucha para proteger nuestros glaciares.

Ney mena un brillant combat de repli, et s'échappa.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Et se joignirent au combat. Zarqawi est parmi eux.

y de nuevo se desbordan para luchar. Zarqawi está entre ellos.

Il avait gagné tous ses combats, jusqu'à ce dernier combat

Ganaba combate tras combate, hasta el último en el que participó,

La femelle isolée a perdu son combat contre les lions.

La hembra aislada perdió la batalla con los leones.

Il est mort au combat pendant la guerre du Vietnam.

Él murió luchando en la Guerra de Vietnam.

Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.

Te gano en los gallitos cuando quiera.

Et maintenant je me suis relevé et j'ai rejoint le combat,

Y ahora conseguí levantarme y me reincorporé a la lucha.

Mais en dehors du combat, il était, selon Napoléon, «… un très

Pero fuera del combate, era, en la estimación de Napoleón, “... un

Aujourd'hui, elle mène son combat contre la vaccination dans la rue.

Hoy lleva a la calle su lucha contra la vacunación.

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Napoleón conocía el valor de Ney en la batalla y que el ejército lo adoraba ...

Révéla l'un des plus grands chefs de combat de la Grande Armée.

demostró ser uno de los líderes de combate más importantes de la Grande Armée.

Mais mena le septième corps au combat dans de terribles conditions hivernales.

pero llevó al Séptimo Cuerpo a la batalla en terribles condiciones invernales.

L'armée irakienne a acquis la suprématie dans son combat contre les insurgés.

El ejército iraquí se impuso en batalla con los rebeldes.

Après tout, rien de valable ne peut être accompli sans un combat.

Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.

Je ne sais pas si certains d'entre vous se souviennent de ce combat,

No sé si alguno de vosotros recuerda esta pelea,

Jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.

hasta el punto crucial cuando sabe que es imposible evitar una pelea.

Il n'y a pas de combat quand tu dis que tu as raison

No hay pelea cuando dices que tienes razón

Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à

Hardrada se arrojó al centro de la pelea, desarmado, empuñando su espada con

Les deux camps ont passé la journée suivante à se préparer au combat.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé.

La mejor forma de combatir los malos argumentos es no entorpecer su presentación.

Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.

No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.

Malgré un combat acharné, ce brave guerrier est tombé au sol sans vie.

Pese a luchar con denuedo, aquel bravo guerrero cayó al suelo sin vida.

Pour nous, la vie n'est pas un combat pour « tuer ou être tué ».

Para nosotros no solo es la lucha de matar o morir para sobrevivir.

- Les soldats sont prêts au combat.
- Les soldats sont prêts à en découdre.

Los soldados están listos para la batalla.

Bien qu'il ait prouvé qu'il était un excellent organisateur et fiable au combat, Suchet

A pesar de demostrar ser un excelente organizador y confiable en la batalla, Suchet

Soult a commencé une retraite de combat à travers les Pyrénées vers la France.

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

Son corps était à nouveau en plein combat à Leipzig deux mois plus tard.

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

Mais n'avait mené aucun combat avant l'arrivée de la nouvelle de l'abdication de Napoléon.

pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

Beaucoup virent en ce combat une lutte religieuse et certains nourrirent des pensées extrémistes.

Muchos lo ven como una lucha religiosa, y algunos desarrollan puntos de vista extremistas.

Beaucoup, d'autant plus qu'il n'avait toujours rien commandé de plus grand qu'une brigade au combat.

muchos, especialmente porque todavía no había comandado nada más grande que una brigada en batalla.

Napoléon remit Oudinot là où il était le plus efficace, menant des troupes au combat

Napoleón devolvió a Oudinot donde era más eficaz, liderando tropas en combate

Pourtant, au combat, Murat est resté un chef brillant et inspirant, comme démontré à Austerlitz,

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

- Tous mes frères sont morts à la guerre.
- Tous mes frères sont morts au combat.

Todos mis hermanos murieron en la guerra.

De l'autre côté du Danube, Vlad Tepes appella tous les hommes valides à rejoindre le combat.

Del otro lado del Danubio, Vlad Tepes llama a todos los hombres aptos para unirse a la lucha.

Agressif et brillant que jamais. A Saalfeld, il mène le premier grand combat de la guerre,

agresivo y brillante como siempre. En Saalfeld, libró el primer gran combate de la guerra,

Malgré son manque d'éducation, il se révèle un chef de combat instinctif: il est rapidement promu

A pesar de su falta de educación, demostró ser un líder de combate instintivo: pronto fue ascendido

Mais le lendemain, dans un combat acharné pour tenir la tête de pont contre les Russes,

Pero al día siguiente, en una encarnizada lucha por mantener la cabeza de puente contra los rusos,

Mais il rendit Lyon sans combat, et à la nouvelle de l'abdication de Napoléon, dénonça son

Pero entregó Lyon sin luchar y, ante la noticia de la abdicación de Napoleón, denunció a su

Et ce en quoi ils croyaient, ce n'était pas le combat des noirs contre les blancs :

Es lo que creían, y no era algo de negros versus blancos:

Et bientôt l'horrible combat au corps à corps commença à pencher en faveur des Ottomans plus nombreux.

Y pronto el agotador combate mano a mano empieza a inclinarse en favor de los otomanos que son más

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

Les échecs sont un combat entre deux armées : l'une en uniforme blanc et l'autre en uniforme noir.

El ajedrez es una pelea entre dos ejércitos: uno con uniforme blanco y el otro con uniforme negro.

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

Trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

demasiado sensible a su estatus real, propenso a las rabietas ... pero en la batalla, tan intrépido como siempre.

Après une journée de combat et face à une défaite inévitable, il a négocié la reddition de la ville.

Después de un día de lucha y enfrentando una derrota inevitable, negoció la rendición de la ciudad.

Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.

Après des heures de combat, les Ottomans ont perdu environ 3000 hommes, tandis que plusieurs milliers d'autres ont été blessés.

Después de horas de luchas los otomanos perdieron cerca de 3,000 hombres, mientras otros miles fueron heridos.

L'important dans la vie, ce n'est point le triomphe, mais le combat. L'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu.

Lo importante en la vida no es el triunfo, sino el combate. Lo esencial no es haber ganado, sino haber luchado bien.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar sino participar, al igual que la cosa más importante en la vida no es el triunfo sino la lucha. Lo esencial no es haber vencido sino haber luchado bien.