Translation of "Cependant" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Cependant" in a sentence and their spanish translations:

Cependant,

Sin embargo,

Cependant, pour d'autres,

Sin embargo, para otras personas,

"Question rapide cependant,

"Pregunta rápida sin embargo,

Cependant, il est possible

Sin embargo, es posible

Il serait étrange, cependant,

Sería extraño, no obstante,

Tôt ou tard, cependant,

Pero, tarde o temprano,

Cependant, quand la dopamine stagne,

Pero cuando el nivel de dopamina se estanca

Cependant, arrivée à la vingtaine,

Sin embargo, con veintitantos

Cependant, dans la période aiguë,

Sin embargo, en el período agudo,

Cependant, quelques années plus tard,

Pero un par de años después,

Cependant, j'ai de mauvaises nouvelles.

Sin embargo, les traigo malas noticias.

Pour certains, cependant, c'est aussi

Para algunos, sin embargo, también es

Cependant, je n'ai pas d'argent.

Sin embargo, no tengo dinero.

Cela reste cependant entre nous.

Este asunto se queda entre nosotros.

Cependant, je pense que la question

Sin embargo, creo que la pregunta

Cependant nous avons été très sournois.

Pero fuimos muy astutos.

cependant elle a échappé à tous.

pero, de alguna manera, el equipo la ignoró.

Cependant, nous en étions aux prémices

Pero claramente estábamos en los comienzos,

Cependant, l'avion n'est pas à l'heure.

Sin embargo, el avión no llega a tiempo.

Il est intelligent, pas sage cependant.

Él es inteligente, pero no sabio.

Cependant, les fusées que nous avons créées

Sin embargo, los cohetes que construimos

Cependant, la politesse a une autre importance,

Pero ser cortés tiene mayores ventajas aún,

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Sin embargo, en quienes no habían dormido,

Cependant, il y en avait beaucoup d'autres

Sin embargo, había muchos otros.

Je le connais, cependant j'ignore son nom.

Lo conozco, pero no conozco su nombre.

Ce que je n'avais cependant pas rendu public

Sin embargo, lo que no era de dominio público

Cinq ans après, je peux cependant vous dire

Pero ahora que han pasado cinco años les puedo decir

Cependant à un certain point de mon aventure,

Pero en algún punto del camino,

Cependant, la teinte ne correspondait pas nécessairement à

Sin embargo, la sombra no coincidía necesariamente con

Commencer ". En fin de compte, cependant, les considérations

una nueva era". Al final, sin embargo, prevalecen las

Cependant, jusqu'à maintenant personne n'avait voulu aller aussi loin.

Sin embargo, hasta ahora nadie había querido ir tan lejos.

Tu savais que c'était impossible, cependant, tu as essayé.

Sabías que era imposible y aun así lo intentaste.

Ou de un à dix, cependant tu veux l'organiser,

o de uno a diez, sin embargo quieres organizarlo,

Cependant, pour un chiffre hallucinant de 46 millions de personnes,

Sin embargo, para la friolera de 46 millones de personas

Cependant, mon esprit s'est rapidement troublé en imaginant ces personnes

Sin embargo, rápido mi mente empezó a nublarse con la imagen de esas personas

cependant quand nous le sommes, il y a des conséquences.

pero cuando lo hacemos, tiene consecuencias.

Cependant, il n'était pas clair pour l'inventeur dès le départ

Sin embargo, el inventor no tuvo claro desde el principio

Cependant Lucy est sur le point de quitter sa maison.

Sin embargo, Lucy está a punto de irse de casa.

Cependant lors de ces dernières années, des cratères ont été identifiés

Sin embargo, en los últimos años, se han identificado cráteres

Cependant, quand je joue ma propre musique en tant qu'artiste solo,

Sin embargo, cuando interpreto mi propia música como solista,

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

El talento militar de Saint-Cyr, sin embargo, no estaba en duda.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

Cependant, la concentration de dioxyde de carbone qui reste dans l’atmosphère

Pero la concentración de dióxido de carbono que permanece en la atmósfera

Cependant, ils coûtent également environ 800 euros par nuit et plus.

Sin embargo, también cuestan alrededor de 800 euros por noche y más.

La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.

La comida era terrible- sin embargo no me quejé.

Cependant, nos recherches montrent que ce vaccin stimule son système immunitaire

Pero nuestros estudios muestran que la vacuna entrenará a su sistema inmune

Cependant, la seule source de lumière de la Lune était le Soleil

Sin embargo, la única fuente de luz de la Luna era el Sol.

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

Sin embargo, la actuación de Davout en Egipto había conquistado a Napoleón;

Dessous de deux degrés Celsius par rapport aux valeurs préindustrielles. Cependant, de

por debajo de los dos grados centígrados respecto a los valores preindustriales. Sin embargo,

L'après-midi, cependant, c'est encore calme sur le terrain de football, à

Por la tarde, sin embargo, todavía está tranquilo en el campo de fútbol, ​​a

Cependant, les autorités ne l'ont pas pris aussi au sérieux depuis longtemps.

Sin embargo, las autoridades no se lo han tomado tan en serio durante mucho tiempo.

Les moyens sont certes très modestes, l'effet en est cependant très positif.

Tal vez el método sea muy modesto, sin embargo el efecto es muy positivo.

Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.

Sin embargo, la princesa se había atrincherado en su habitación y no quería salir.

Je le déteste, cependant, je me sens attiré par lui d'une manière incontrôlable.

Lo detesto, sin embargo, me siento incontrolablemente atraído hacia él.

Toki pona est une langue très simple. La maîtriser, cependant, est très difficile.

Toki Pona es un idioma muy fácil. Sin embargo, dominarlo es muy difícil.

Cependant, Saladin, 31 ans, se révèle être plus que ce qu'al-Adid a négocié.

Pero Saladino, de 31 años, demuestra ser más de lo que al-Adid había imaginado.

Cependant, les chances de gloire de Bessières sont limitées, car Napoléon retient toujours la

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

Dans le même temps, cependant, nous avons aussi des écoliers ou des étudiants normaux.

Al mismo tiempo también tenemos escolares o estudiantes normales.

Wang Xiaoming parle anglais, cependant il a très peu de livres dans cette langue.

Wang Xiaoming habla inglés, pero no tiene muchos libros de inglés.

Cependant, il bénéficie toujours d'un soutien important de la noblesse d'Oltenia, sa base de pouvoir.

Sin embargo, él aún goza de un apoyo importante de la nobleza en Oltenia, su base de poder.

Impact sur la vie humaine que l'effet de la fonte de la neige antarctique. Cependant

impacto en la vida humana que el efecto del derretimiento de la nieve antártica. Sin embargo

La reine cependant, atteinte au fond de l’âme, Nourrit d’un feu secret la dévorante flamme.

Mas la reina, hace tiempo el alma herida del mal de amor, con sangre de sus venas nutre su llaga, y en oculto fuego consumiéndose va.

- Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner.
- Elle lui a acheté un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils ont donc dû le donner.

Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo.

Cependant, en septembre, les préparatifs de Sinan pour une occupation permanente ne se passe pas bien.

Sin embargo, para septiembre, las preparaciones de Sinan para una ocupación permanente no van bien.

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

Sin embargo, se observó que Soult ahora estaba menos inclinado a exponerse al fuego enemigo,

Masséna était cependant connu pour avoir extorqué de vastes sommes aux Italiens locaux, souvent alors que

Masséna, sin embargo, era conocido por extorsionar grandes sumas de dinero a los italianos locales, a menudo mientras

La position d'Augereau parmi ses collègues généraux, cependant, a été endommagée par un enthousiasme pour le pillage

La posición de Augereau entre sus compañeros generales, sin embargo, se vio dañada por el entusiasmo por saquear

Beaucoup de gens voudraient être connus. Cependant, beaucoup de gens célèbres aimeraient ne pas être aussi connus.

A mucha gente le gustaría ser conocida; sin embargo, a mucha gente famosa le gustaría no ser tan conocida.

Cependant, le 18 juin, les armées alliées seront jointes et infligeront à Napoléon une défaite décisive à Waterloo.

Sin embargo, en junio 18 los ejércitos aliados se unieron, y le inflingen una derrota decisiva a Napoleón en Waterloo.

La bataille a cependant eu lieu le 29 juillet 1030, donc nous sommes maintenant bien dans l'histoire enregistrée

Sin embargo, la batalla tuvo lugar el 29 de julio de 1030, por lo que ahora estamos en tiempos

Je ne peux pas t'empêcher de révéler mes secrets. Cependant, je te demande de ne pas les faire.

No puedo impedir que reveles mis secretos. Sin embargo, te ruego que no lo hagas.

Cependant, à Leipzig, il est brièvement revenu à son meilleur niveau, inspirant son petit corps de conscrits à se

Sin embargo, en Leipzig volvió brevemente a su mejor nivel, inspirando a su pequeño cuerpo de reclutas a

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Cependant, la raison la plus probable de son voyage dans le Wendland est de recruter des alliés pour la guerre à venir.

Sin embargo, la razón más posible para su viaje a Wendland es recrutar aliados para la guerra que está por venir.

Tout le monde a le droit à sa propre opinion. Cependant, il est parfois préférable de ne partager cette opinion avec personne.

Todos tienen derecho a su opinión propia. Sin embargo, a veces es mejor no decirle a nadie cuál es esa opinión.

Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom.

Liliana es un nombre para niñas y su diminutivo suele ser Lili, pero a veces se usa Iana, que es la última parte del nombre.

C'est la meilleure chose depuis le pain en tranches ! Cependant, je ne sais pas ce qui était la meilleure chose avant le pain en tranches.

¡Esto es lo mejor que hay después del pan rebanado! Sin embargo, no sé que era lo mejor antes del pan rebanado.

Cependant, je vous recommande de prendre le JR Narita Express (un train part toutes les trente à soixante minutes de l'aéroport), pour éviter la complexité de changer de train.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : « Thank you » ou « Bless you » est omis.

Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you".

- Toki Pona est une jeune fille très simple qui, cependant, ne se rend pas facilement.
- Toki Pona est une jeune fille très simple. Pourtant, elle ne se rend pas facilement.

Toki Pona es una doncella muy sencilla que, sin embargo, no se rinde fácilmente.

Il est vrai que la pauvreté n'est pas un vice. Cependant, je sais aussi qu'il est encore plus vrai que l'ivresse n'est pas une vertu. Mais la mendicité, estimé Monsieur, la mendicité est un vice.

La pobreza no es un vicio, eso es muy cierto. Sin embargo, sé también que la embriaguez no es una virtud, y que eso es aún más cierto. Pero la mendicidad, honorable señor, la mendicidad es un vicio.

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.

También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.

Après avoir pesé toutes ces considérations, les promoteurs présenteront leur plan sous la forme d'une proposition de loi; ils pourraient cependant être contraints de modifier leur itinéraire afin de prendre en compte les critiques formulées au Parlement.

Tras mucha consideración, los promotores presentaron su plan a través de un proyecto de ley, sin embargo, las posibles críticas en el Parlamento quizás no les dejen otra alternativa que cambiar de ruta.

- Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
- L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant.

Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos.

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

Etymologiquement, échec et mat signifie le « le roi est mort. » Cependant, le roi n'est pas « mort » dans le jeu d'échecs depuis longtemps. En fait, le roi est la seule pièce qui ne peut même pas être capturée, bien qu'échec et mat termine le jeu et, à proprement parler, peut être considéré comme une « mort » pour le roi.

Etimológicamente, jaque mate significa "el rey ha muerto". Sin embargo, el rey no ha "muerto" en el juego de ajedrez durante mucho tiempo. De hecho, el rey es la única pieza que ni siquiera puede ser capturada, aunque el jaque mate termina el juego y, estrictamente hablando, puede considerarse como una "muerte" para el rey.

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »

¡Pero yo la quiero! ¡La necesito! ¡Yo muero! Al pensar en estrecharla entre mis brazos me transporta un furor de alegría, ¡y sin embargo la odio, Spendius! ¡Querría pelearme con ella! ¿Qué puedo hacer? Tengo ganas de venderme para convertirme en su esclavo. ¡Tú ya lo has sido! Podías divisarla, ¡háblame de ella! ¿Acaso no es verdad que cada noche sube a la terraza de su palacio? ¡Ah! ¡Las piedras deben de estremecerse bajo sus sandalias y las estrellas deben de inclinarse para verla!