Translation of "Période" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Période" in a sentence and their spanish translations:

Période viking .

vikingo temprano.

Durant cette période,

Durante ese tiempo,

Une très longue période.

un período muy largo.

Au cours de cette période,

Durante ese tiempo,

Cependant, dans la période aiguë,

Sin embargo, en el período agudo,

« Il traverse une période difficile,

"Está pasando un momento difícil.

Maintenant pensé à cette période

Ahora pensaba que período

C'est une période très problématique.

Este es un momento muy problemático.

C'est la période du gibier !

¡Es hora del juego!

J'adore cette période de l'année.

Me encanta esta temporada del año.

De 93% pendant cette période.

de unpromedio de93% en ese período de tiempo.

Avec la période orbitale de Neptune.

con el período orbital de Neptuno.

Pendant une longue période passée seule,

En la cúspide de mi tiempo sola,

Roi lydien de la période Karun

Rey de Lidia del período de Karun

La taille et la période coïncidaient.

Era del tamaño correcto.

C'est une période de pleine lune.

Es tiempo de luna llena.

Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.

Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.

L'adolescence est souvent une période d'insécurité.

La adolescencia es usualmente un periodo de inseguridad.

Cette période de froid extrême et anormal

Este período de frío extremo y anormal

C'est à cette période de ma vie

Ese fue el momento de mi vida

Pourquoi après cette période appelée choc spinal,

después de este período que llaman shock espinal,

Conduisant à une courte période de disgrâce.

lo que provocó un breve período en desgracia.

Noël est une période merveilleuse de l'année.

La Navidad es un tiempo estupendo del año.

Ce fut une période difficile pour nous.

- Fue un momento difícil para nosotras.
- Fue un momento difícil para nosotros.

Mais sur une période de trois mois.

pero en un período de tres meses.

Par rapport à une période similaire l'année précédente.

en comparación con un período similar el año anterior.

Nous sommes à une période de l'histoire où

Estamos en un punto de la historia

Avec l'argent de la période pour 78000 TL

Con el dinero del período por 78000 TL

Le plus grand empereur de la période, Chiros

El emperador más grande de la época, Chiros.

Mais à la fin de la période ottomane

Pero a finales del período otomano

Ni Jésus ni cette période ne reflètent beaucoup

Ni Jesús ni ese período reflejan mucho

Michel-Ange d'un autre génie de cette période

Miguel Ángel de otro genio de ese período.

Beaucoup étaient enthousiastes à propos de cette période.

Muchos estaban entusiasmados con este momento.

10 ans est une longue période à attendre.

10 años es un largo tiempo para esperar.

Parce que dans cette période, vous allez commencer

porque dentro de ese periodo vas a empezar

Vos classements, pas dans une période d'une semaine,

tus clasificaciones, no en un período de una semana,

Sur une période d'un an, vous pouvez partager

Durante un período de un año, puedes compartir

- Qu'est-ce que vous préférez dans la période de Noël ?
- Qu'est-ce que tu préfères dans la période de Noël ?

¿Qué es lo que más te gusta de la navidad?

Pour ceux qui adorent cette période dramatique de l'histoire.

para aquellos que adoran este dramático período de la historia.

Mais ça va probablement être une longue période inconfortable.

pero la verdad es que probablemente sea un incómodamente largo período.

Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel.

Es raro que nieve en esta época del año.

Je cherche un livre sur la période médiévale espagnole.

Busco un libro acerca de la España medieval.

Noël est notre période la plus chargée de l'année.

La Navidad es nuestro período del año más ajetreado.

- Ce fut la période la plus heureuse de ma vie.
- Ça a été la période la plus heureuse de ma vie.

Fue el momento más feliz de mi vida.

Est une orbite avec une période d'environ 17 000 ans,

es una órbita de un período cercano a los 17 000 años,

De la fin du millénaire de la dernière période glaciaire.

de los milenios finales de la última glaciación.

Si vous n'avez jamais voyagé seul pendant une longue période,

Si nunca han viajado solos por un periodo de tiempo prolongado,

C'est crucial pendant la période qui suit une catastrophe naturelle.

Sumamente importante durante la recuperación de un desastre.

Ils ont rendu le nom de la période Pasha ancien

Hicieron antiguo el nombre del período Pasha

Travailler avec de nombreuses villes et employeurs pendant cette période

Trabajando con muchas ciudades y empleadores en este período

La période d'après-guerre est caractérisée par l'oubli mais aussi

El período de posguerra se caracteriza por el olvido, pero también

Dans la période qui a précédé, il y a eu

En el período previo, hubo

- Tu auras une période difficile.
- Tu auras un moment difficile.

- Pasarás un mal rato.
- Tendrás un momento difícil.

Une période de temps, et ce serait un peu plus

un período de tiempo, y sería un poco más

Et je l'ai fait sur un période de six mois.

y lo hice en un período de seis meses.

Ce choix singulier de la période orbitale de la 9e planète

Esta singular elección del período de órbita del Planeta 9

Parce que l'idée d'avoir une armée complète de la période perse

ya que la idea de tener a un ejército completo del periodo persa

C'était un rebelle, il vivait au début de la période perse,

era un rebelde de principios del periodo persa,

Mais à cette période de l'année, elles doivent affronter la nuit.

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

Les cheminées ont continué leur existence jusqu'à la période Orhan Bey.

Las chimeneas continuaron su existencia hasta el período de Orhan Bey.

C'était vraiment une période difficile. Néanmoins, on a aussi vu ici:

Fue realmente un momento difícil. Sin embargo, también se vio aquí:

Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes.

Un período prolongado de tiempo lluvioso es perjudicial para las plantas.

C'est maintenant la meilleure période pour voir les fleurs de cerisiers.

Ahora es el mejor momento, para mirar las flores de cerezo.

à un type de société hellénistique plus moderne, la période gréco-romaine.

a una sociedad tipo helenística más moderna, el periodo Greco-romano.

Pour la première fois dans la période républicaine, le 1er mai 1923

por primera vez en el período de la república, el 1 de mayo de 1923

Vous vous êtes également fait de nombreux amis ici pendant cette période.

También has hecho muchos amigos aquí durante este tiempo.

Midi est une période de loisirs dans tous les pays du Sud.

Los mediodías son del ocio en todos los países del sur.

N'est pas aussi complète que la science derrière le commencement de cette période.

no es tan completa como la que estudia el origen del Joven Dryas.

Il n'a pas pu étudier à l'université en raison de cette période d'illégalité

No pudo estudiar en la universidad debido a este período de ilegalidad

Le gouvernement a publié quelques photos de la période de la dictature militaire.

El Gobierno divulgó algunas fotos del período de la dictadura militar.

L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros.

Los hombres de la prehistoria sabían que durante los tiempos de hambruna, los delgados caían antes que los gordos.

Dans les années 90, pendant la période de famine qui a touché notre pays.

durante la hambruna de mediados de 1990.

Qui a conduit à une brève période en disgrâce quand le retour des Bourbons.

que dio lugar a un período breve en desgracia cuando los Borbones regresó.

Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.

Sé paciente con Bob. Sabes, él ha atravesado ratos difíciles recientemente.

Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.

Puede ser que las huellas fosilizadas pertenezcan a animales del período jurásico.

Il a vécu à la même période que les pharaons, vers 450 av. J.-C.,

Viajó en el tiempo de los faraones, alrededor de 450 a. C.,

Les légendes sur le roi Hrolf proviennent d'une période tumultueuse de l'histoire de l'Europe, traditionnellement

Las leyendas sobre el rey Hrolf provienen de un período tumultuoso de la historia de Europa, tradicionalmente

Mon père est mort dans la période pendant laquelle les cerisiers étaient en pleine floraison.

Mi padre murió cuando las flores de los cerezos estaban en su apogeo.

Il n'est pas conseillé de laisser l'appareil téléphonique hors du chargeur pendant une longue période.

No es recomendable dejar el aparato telefónico fuera de la base por mucho tiempo. Se consume mucha batería.

C'est au cours de la période glaciaire que le tigre à dents de sabre s'est éteint.

Fue durante la era del hielo en que se extinguió el tigre colmillos de sable.

La civilisation occidentale, qui a commencé avec la période républicaine, a donné aux femmes de grands droits.

La civilización occidental, que comenzó con el período republicano, otorgó a las mujeres grandes derechos.

Nous parlons d'une période où ceux qui disent que le monde tourne ont été tués par la torture

Estamos hablando de un período en el que los que dicen que el mundo está girando fueron asesinados por la tortura.

Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs.

De repente, hubo un periodo de terrible violencia y odio entre blancos y negros.

La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.

La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.

- C'est la meilleure période pour voir les cerisiers en fleurs.
- C'est l'époque de l'année pour voir les cerisiers.

Es la época de ver los cerezos.

Pendant toute cette période, Bernadotte occupa des postes clés, comme ministre de la Guerre en 1799, commandant de l'armée

A lo largo de este período Bernadotte ocupó puestos clave, como Ministro de Guerra en 1799, Comandante del Ejército

Leonardo Da Vinci a commencé à faire la peinture la plus connue du monde, Mona Lisa, à la même période

Leonardo Da Vinci comenzó a hacer la pintura más conocida del mundo, Mona Lisa, en el mismo período.

- Ici, le temps se refroidit à cette époque de l'année.
- Ici, le temps se refroidit à cette période de l'année.

Hace frío aquí a estas alturas del año.

Nous nous sommes accordés sur des prix fixes pour une période de trois ans à compter de la signature du contrat.

Consentimos con respecto a los precios fijados, por un período de tres años, desde la firma del contrato.

L'un des meilleurs moments de la période des fêtes est de passer du temps avec les personnes qui vous sont chères.

Una de las mejores partes de la temporada de vacaciones es pasar tiempo con las personas especiales en tu vida.

- « Jingle Bells », une chanson populaire autour de la période de Noël, n'est pas vraiment une chanson de Noël. Les paroles ne parlent pas de Noël.
- « Vive le vent », une chanson très appréciée à la période de Noël, n'est pas vraiment une chanson de Noël. Les paroles ne mentionnent nullement Noël.

- "Jingle Bells," la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad.
- "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.