Examples of using "L'as" in a sentence and their spanish translations:
¿Lo viste?
¿Te encontraste con ella?
- ¿Te gustó?
- ¿Lo amaste?
- ¿Acaso lo mataste?
- ¿La mataste?
- ¿La has matado?
¿Le besaste?
¿Lo tienes?
¿La besaste?
¿Lo amaste?
- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo le conociste?
¿Tú lo cambiaste?
- ¿Le has invitado?
- ¿Le invitaste?
¡Lo violaste!
- ¿Las has visto?
- ¿La has visto?
- ¡Lo hiciste!
- ¡Lo hiciste tú!
Lo heriste.
¿Te gustó?
Te lo merecías.
¿Notaste eso?
¿Lo has hecho tú?
¿Lo has oído?
- ¿Le besaste?
- ¿La besaste?
¿La mataste?
¿Lo viste?
¿Lo mediste?
¿Lo viste?
¿Cuándo me lo dijiste?
- ¿Ya lo has conocido?
- ¿Ya te juntaste con él?
¿Por qué lo compraste?
¿Cuándo te encontraste con ella?
Lo hiciste a propósito.
¿Te has reunido ya con él?
- ¿Ya la has llamado?
- ¿Ya la ha llamado?
- ¿Ya la han llamado?
- Tengo el as de espadas.
- Tengo el as de picas.
Tengo el as de tréboles.
¿Lo has intentado antes?
- Lo tienes bien merecido.
- Te lo merecías.
Tengo el as de corazones.
¿Lo has comprado para mí?
¿Cuándo lo viste a él?
¿Cómo la conociste?
¿Dónde lo has encontrado?
Lo dejaste morir.
¿Cómo lo conociste?
Bueno, ahí lo tienes.
- ¿Lo has comprado en el mercado negro?
- ¿Lo compraste en el mercado negro?
¿Lo mediste?
Lo has encontrado.
¿Tú lo botaste?
Lo llenaste en vano
¿Alguna vez lo has visto nadar?
¿A quién se lo diste?
¿Con qué lo abriste?
No lo viste.
¿Con qué la has abierto?
¿Te lo encontraste en la universidad?
¿Tú hiciste esto tú mismo?
Sé que lo tienes.
¿Te la encontraste por casualidad?
Le has visto en el aeropuerto.
¿Cómo diablos lo conseguiste?
Lo has hecho muy bien.
Lo has dicho tú mismo.
- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?
- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo lograste!
- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?
Déjalo donde lo encontraste.
Lo heriste.
¿Lo hicieron ustedes?