Translation of "Soigner" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Soigner" in a sentence and their russian translations:

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

лечить которые невероятно сложно,

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Где мы будем лечить тех, кто заболел?

Je ne peux pas soigner un cœur brisé.

Я не могу исцелить разбитое сердце.

Tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner.

Ты должен остаться на лечение в больнице.

Lucie rêve de devenir vétérinaire et soigner les animaux.

Люси мечтает стать ветеринаром и лечить животных.

- Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
- Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Учёные ещё не нашли лекарство от рака.

Je ne vais pas l'attraper, je dois me faire soigner.

Мы не будем его ловить, этот укус нужно обработать.

Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.

Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.

Если вы хотите, чтобы вас выбрали, вы должны позаботиться о своём имидже.

Il n’y a pas encore de médicaments pour soigner le Coronavirus.

Лекарства от коронавируса ещё нет.

- Tu as besoin d'être soigné.
- Il faut te faire soigner.
- Il te faut un traitement.

- Тебе нужно лечиться.
- Вам нужно лечиться.

- Est-ce que les fissures anales sont curables ?
- Est-ce que l'on peut soigner les fissures anales?

- Анальные трещины излечимы?
- Излечимы ли анальные трещины?
- Поддаются ли лечению анальные трещины?

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.

Даркон, спасённый таким образом не из пасти волчьей, как гласит старая пословица, а из псиной, отправился домой залечивать раны. Дафнису же и Хлое стоило немалого труда собрать до ночи коз и овец. Испуганные волчьей шкурой, встревоженные лаем собак, они рассеялись по долине.