Translation of "égaré" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "égaré" in a sentence and their russian translations:

J’ai égaré ma montre.

Я свои часы потерял.

J’ai égaré la montre.

Я часы потерял.

Elle a égaré un livre.

Она потеряла книгу.

Il croyait qu'il s'était égaré.

Он думал, что заблудился.

Il a égaré ses clefs.

Он потерял ключи.

Il s'est égaré en venant ici.

Он заблудился по дороге сюда.

J'ai égaré mes lunettes de soleil.

- Я потерял свои солнцезащитные очки.
- Я свои солнечные очки потерял.

J'ai égaré un trousseau de clés.

Я потерял связку ключей.

Il s'est égaré parmi la foule.

Он затерялся в толпе.

- Tom s'est perdu.
- Tom s'est égaré.

Том потерялся.

- Il semble perdu.
- Il semble égaré.

Он какой-то потерянный.

- J'ai perdu ma montre.
- J’ai perdu ma montre.
- J’ai égaré ma montre.
- J’ai égaré la montre.

Я потерял часы.

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

Я потерял свой зонт.

Elle se mit à la recherche de son enfant égaré.

- Она пустилась на поиски своего пропавшего ребёнка.
- Она стала искать своего потерявшегося ребёнка.
- Она пустилась на поиски своего потерявшегося ребёнка.

- Tom a perdu son passeport.
- Tom a égaré son passeport.

Том потерял паспорт.

Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne.

- Можно взять твой ластик? Я свой, похоже, потерял.
- Можно у тебя ластик одолжить? Я свой, кажется, потерял.

Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.