Translation of "Sauvetage" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sauvetage" in a sentence and their russian translations:

Aucun espoir de sauvetage.

не так, у астронавтов не будет никакой надежды на спасение.

C'est une bouée de sauvetage.

Это спасательный круг.

Ont besoin d'une bouée de sauvetage.

нуждаются в помощи уже сегодня.

Où sont les canots de sauvetage ?

Где спасательные шлюпки?

J'essaie de fabriquer un gilet de sauvetage.

Попытаюсь сделать из него спасательный жилет.

Au sauvetage d'un pingouin sur un écran,

как помочь пингвинчику пересечь экран.

Mary ne portait pas son gilet de sauvetage.

- Мэри была без спасательного жилета.
- Мэри не носила спасательный жилет.

N'oubliez pas : on est en mission de sauvetage, donc le temps presse.

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.

Tom faisait partie des passagers pour qui les gilets de sauvetage ne suffisaient pas.

Том оказался в числе пассажиров, которым не досталось спасательных жилетов.

Florence a été pour moi une bouée de sauvetage dans la mer de la vie.

Флоренция была для меня спасательным кругом в море жизни.

Pourquoi, dans les avions, y a-t-il des gilets de sauvetage au lieu de parachutes ?

Почему в самолёте есть только спасательные жилеты и нет парашютов?

L'équipage d'Apollo 8 voyagerait à 240 000 miles de chez lui, sans espoir de sauvetage en cas de

Экипаж "Аполлона-8" отправится в путь на 240 000 миль от дома без надежды на спасение, если их