Translation of "S'exprimer" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "S'exprimer" in a sentence and their russian translations:

Elle est en train de s'exprimer.

Она говорит.

Il ne savait pas comment s'exprimer.

Он не знал, как себя выразить.

Elle a horreur de s'exprimer en public.

Она ненавидит говорить на публике.

Cette façon de s'exprimer est très chinoise.

Это выражение весьма в китайском духе.

Tom n'est pas habitué à s'exprimer en public.

Том не привык к публичным выступлениям.

- Chacun peut s'exprimer librement.
- Chacun peut parler librement.

Каждый может свободно высказываться.

Loyauté totale à la France et sa volonté de s'exprimer, vertus

полной лояльностью Франции и своей готовностью высказывать свое мнение - добродетели, которые были

J'ai parlé de ce dilemme de s'exprimer à des gens venant du monde entier :

Я спрашивал у людей из разных стран их мнение насчёт этой дилеммы:

Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Некоторые люди считают, что только те, кто учится говорить на каком-либо языке с рождения, могут правильно выражать себя на этом языке.

Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur : ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit.

Западная молодёжь стала настолько конформистской, что в отличие от русских или китайцев им уже не нужен диктатор. Они проводят время, самовыражаясь, но при этом не выходя за рамки системы, которая их развращает.

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.

Демократ, в конце концов, это тот, кто признаёт, что его оппонент может быть прав, и он, таким образом, даёт ему высказаться и готов подумать над его доводами. Когда же партии или отдельные люди чувствуют себя достаточно убеждёнными своими аргументами, чтобы позволить с помощью насилия закрыть рты тем, кто им противоречит, то это уже не демократия.