Translation of "Publié" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Publié" in a sentence and their russian translations:

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

Эту историю опубликовали несколько газет.

Ce fut publié en 1969.

Это было опубликовано в 1969 году.

Il a publié son autobiographie.

Он опубликовал свою автобиографию.

Qui a publié ce livre ?

- Кто издал эту книгу?
- Кто опубликовал эту книгу?

Les journaux n'ont rien publié.

- Газеты ничего не опубликовали.
- Газеты ничего не публиковали.

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

Когда будет опубликован его новый роман?

Le livre fut publié en 1689.

Книга была опубликована в 1689 году.

Il est publié dans un recueil.

Он опубликован в сборнике.

Quand sera publié son nouveau roman ?

Когда будет издан его новый роман?

Un nouveau livre vient d'être publié.

Только что вышла новая книга.

- Nous discutâmes de l'article que j'avais publié.
- Nous avons discuté de l'article que j'avais publié.

Мы обсудили статью, которую я опубликовал.

- Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?
- Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Когда выйдет Ваш новый роман?

- Le livre fut publié en 1689.
- Le livre fut publié en seize-cent-quatre-vingt-neuf.

Книга была опубликована в 1689 году.

Ne continuera pas d'être publié à nouveau

больше не будет публиковаться

Le livre fut publié à titre posthume.

Книга была опубликована посмертно.

Où cela a-t-il été publié ?

- Где это было опубликовано?
- Где он был опубликован?
- Где она была опубликована?
- Где оно было опубликовано?

L'année dernière, nous avons finalement publié la preuve

Лишь в прошлом году мы опубликовали доказательство того,

Le roman a été publié après sa mort.

Роман был опубликован после его смерти.

Quand votre nouveau roman sera-t-il publié ?

Когда твой новый роман будет опубликован?

Publié dans la revue britannique « The Lancet » en 1990.

опубликованное в британском журнале «Скальпель» в 1990 году.

Soudain, le titre a été publié dans les journaux

Внезапно заголовок был помещен в газетах

Dans ces circonstances, Apple-1 a publié Steve Jobs

В этих условиях Apple-1 выпустил Стив Джобс

Ce journal local est publié une fois par semaine.

Эта местная газета выходит раз в неделю.

Elle a publié un article sur le blog hier.

Вчера она опубликовала в блоге запись.

Google saura parce que il l'a publié en premier.

Google будет знать, потому что он опубликовал его в первую очередь.

Le livre fut publié en seize-cent-quatre-vingt-neuf.

Книга была опубликована в тысяча шестьсот восемьдесят девятом году.

Le livre n'a été publié qu'après la mort de l'écrivain.

Книга увидела свет только после смерти писателя.

En fait, Rasmussen a publié un sondage plus tôt cette année

На самом деле, Rasmussen провели опрос раннее в этом году,

Un article concernant notre école a été publié dans le journal.

Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.

Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.

Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.

Et je me souviens quand je publié le billet de blog

И я помню, когда я опубликовал сообщение в блоге

Nous avons publié un rapport dans 20 pays à travers le monde,

Мы выпустили отчёт в 20 странах мира

Nous n'avons même pas publié un produit, nous étions en version bêta.

Мы даже не выпустили продукт, мы были в бета-версии.

J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.

Я разместил в газете объявление о продаже своего дома.

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.

В 1632 году Галилей опубликовал книгу, в которой говорилось, что Земля вращается вокруг Солнца. Католическая церковь арестовала его и предала суду.