Translation of "Philippe" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Philippe" in a sentence and their russian translations:

Philippe et Thomas sont apparentés.

Филипп и Том - родственники.

Monsieur Philippe est-il chez lui ?

Сеньор Фелипе дома?

Il n'y serait pas parvenu sans Philippe.

Он бы не справился без Филиппа.

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

Правление Филиппа II продлилось сорок лет.

Philippe lui-même se rendit au sud jusqu'à Élatia.

Филипп лично направился на юг в Элатею.

Jean et Philippe vont y jeter un coup d’œil.

Жан и Филипп посмотрят.

Philippe ordonna à Alexandre d'attendre le moment favorable pour intervenir,

Филипп приказал Александру ждать подходящего момента для присоединения к бою.

Au total, Philippe commandait quelques 30 000 fantassins et 2 000 cavaliers.

В общей сложности, под командованием Филиппа было около 30 000 пехоты и 2000 кавалерии.

Alors que les troupes de Philippe approchaient de l'ennemi, ses tireurs avancèrent.

Как только отряды Филиппа приблизились к врагу, его отряды метателей вышли вперёд.

Le maréchal Philippe Pétain dirigea la France durant la Seconde Guerre mondiale.

Маршал Филипп Петен руководил Францией во время Второй мировой войны.

La phalange au centre s'était également repliée, gardant le contact avec Philippe à droite.

Фаланга в центре также отступила, поддерживая контакт с Филиппом справа.

Manquant de fournitures pour une campagne prolongée, Philippe se replia, se retirant hors de vue…

Испытывая нехватку припасов для длительной кампании, Филипп повернул назад и скрылся из виду ...

À l'approche du milieu de la matinée, Philippe dirigea ses «Hommes de choix» en avant.

С наступлением утра, Филипп повёл своих "пикинеров" вперёд.

Alors que la droite de Philippe commençait une lente retraite en bon ordre, les Athéniens exaltés

Когда на правом фланге Филиппа началось медленное организованное отступление, окрылённые афиняне

Après plus de deux décennies de règne, Philippe II de Macédoine était au sommet de sa puissance.

После более чем двух десятилетий правления, Филипп II Македонский оказался в зените своей силы.

Les deux avaient longtemps été considérés comme des ennemis, mais ils avaient maintenant un ennemi commun: Philippe.

Оба долгое время были союзниками, но теперь они имели общего врага: Филиппа.

Les réformes militaires de Philippe étaient en avance sur leur temps. Désormais, il pouvait utiliser son armée professionnelle réformée

Реформы Филиппа опередили свой время, и он использовал свою новую армию

Que les troupes expérimentées de Philippe infligeaient de lourdes pertes, mais ne parvenaient pas à briser la formation athénienne.

опытные солдаты Филиппа нанесли тяжелый урон, однако не сломили афинян.

Les hommes étaient écrasés dans des combats de bouclier à bouclier, alors que Philippe repoussait les Athéniens, tandis que

Люди были раздавлены в ближнем бою, когда Филипп отбросил афинян назад,