Translation of "Nom" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Nom" in a sentence and their russian translations:

- Écris ton nom.
- Écrivez votre nom.

- Напиши своё имя.
- Напишите своё имя.

- Connaissez-vous son nom ?
- Savez-vous son nom ?
- Connais-tu son nom ?
- Sais-tu son nom ?

- Вы знаете, как его зовут?
- Ты знаешь, как его зовут?

- Sacré nom de Dieu !
- Nom d'une pipe !

Чёрт возьми!

- J'ignore votre nom.
- J'ignore ton nom.
- Je ne connais pas votre nom.
- Je ne connais pas ton nom.

- Я не знаю твоего имени.
- Я не знаю Вашего имени.
- Я не знаю, как тебя зовут.
- Я не знаю, как Вас зовут.

- Je connais ton nom.
- Je connais votre nom.

Я знаю ваше имя.

- Votre nom m'est familier.
- Ton nom m'est familier.

Ваше имя мне знакомо.

- Connais-tu mon nom ?
- Connaissez-vous mon nom ?

- Ты знаешь моё имя?
- Вы знаете моё имя?
- Тебе известно моё имя?
- Вам известно моё имя?
- Ты знаешь, как меня зовут?
- Вы знаете, как меня зовут?

- Demande-lui son nom.
- Demandez-lui son nom.

- Спроси у него, как его зовут.
- Спросите у него, как его зовут.

- Respire, nom de Dieu !
- Respirez, nom de Dieu !

Дыши, чтоб тебя!

- J'ai oublié votre nom.
- J'ai oublié ton nom.

- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл твоё имя.

- J'ai reconnu le nom.
- Je reconnus le nom.

Я узнал название.

- Je répétai mon nom.
- J'ai répété mon nom.

Я повторил своё имя.

- Écrivez votre nom complet !
- Écris ton nom complet !

- Напишите своё полное имя.
- Напиши своё полное имя.

- Mon nom est étrange.
- Mon nom est bizarre.

У меня странное имя.

- Comment connais-tu son nom ?
- Comment connaissez-vous son nom ?
- D'où savez-vous son nom ?
- D'où sais-tu son nom ?

- Откуда вы знаете его имя?
- Откуда ты знаешь его имя?
- Откуда ты знаешь, как его зовут?
- Откуда вы знаете, как его зовут?

- Désolé, j'ai oublié ton nom.
- Désolée, j'ai oublié ton nom.
- Désolé, j'ai oublié votre nom.
- Désolée, j'ai oublié votre nom.

- Простите, я забыл ваше имя.
- Прошу меня извинить, я запамятовал ваше имя.
- Прости, я забыл твоё имя.
- Прости, я забыл, как тебя зовут.
- Прости, я забыла твоё имя.
- Прости, я забыла, как тебя зовут.
- Простите, я забыл Ваше имя.
- Простите, я забыл, как Вас зовут.
- Простите, я забыла Ваше имя.
- Простите, я забыла, как Вас зовут.

Votre nom? - Robot.

"Ваше имя?" - "Робот".

Nom d’une photo !

Ничего себе фотография!

Écris ton nom.

Напиши своё имя.

J'ignore son nom.

- Я не знаю её имени.
- Я не знаю его имени.
- Я не знаю, как её зовут.
- Я не знаю, как его зовут.

En mon nom.

от моего имени.

- J'aimerais connaître son nom.
- Je voudrais connaître son nom.

- Я бы хотел узнать, как её зовут.
- Я хотел бы знать, как её зовут.

- Je ne connais pas son nom.
- J'ignore son nom.

Я не знаю его имени.

- Son nom m'est familier.
- Son nom me semble familier.

Его имя кажется мне знакомым.

- C'est un joli nom.
- C'est un joli petit nom.

Красивое имя.

- C'est un nom inhabituel.
- C'est un nom peu commun.

Это необычное имя.

- J'ignore ton nom.
- Je ne connais pas ton nom.

Я не знаю твоего имени.

- J'ignore votre nom.
- Je ne connais pas votre nom.

Я не знаю Вашего имени.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

- Напишите, пожалуйста, ваше имя.
- Напиши своё имя, пожалуйста.
- Напишите своё имя, пожалуйста.

- Écrivez votre nom en majuscules.
- Écris ton nom en majuscules.

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.

- Personne ne sait son nom.
- Personne ne connaît son nom.

- Никто не знает его имени.
- Никто не знает, как его зовут.
- Никто не знает её имени.
- Никто не знает, как её зовут.

- Son vrai nom est Liza.
- Son vrai nom est Lisa.

Её настоящее имя - Лиза.

- Tu as un beau nom.
- Vous avez un beau nom.

- У тебя красивое имя.
- У Вас красивое имя.

- Avez-vous écrit votre nom ?
- As-tu écrit ton nom ?

- Вы написали своё имя?
- Ты написал своё имя?

- Ne prononce jamais son nom.
- Ne prononcez jamais son nom.

- Никогда не произноси её имени.
- Никогда не произносите её имени.

- Quel est encore votre nom ?
- Quel est encore ton nom ?

- Как Вас зовут, ещё раз?
- Как тебя зовут, ещё раз?
- Как Вас зовут, напомните?
- Как Вас зовут, не напомните?

- Quel est ton vrai nom ?
- Quel est ton véritable nom ?

Какое твоё настоящее имя?

- Personne ne sait leur nom.
- Personne ne connaît leur nom.

- Никто не знает, как их зовут.
- Никто не знает их имён.

- Quel est votre nom complet ?
- Quel est ton nom complet ?

Как твоё полное имя?

- Viens et écris ton nom.
- Venez et écrivez votre nom.

- Подойдите и напишите ваше имя.
- Подойди и напиши своё имя.

- Vous avez écorché mon nom.
- Tu as écorché mon nom.

- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.

- Je n'aime pas ce nom.
- Je n'apprécie pas ce nom.

Мне не нравится это имя.

- Donc, quel est votre nom ?
- Donc, quel est ton nom ?

- Ну и как тебя зовут?
- Так как Вас зовут?

- Je connais son nom.
- Je sais quel est son nom.

- Я знаю его имя.
- Я знаю, как его зовут.

- N'utilise pas ton vrai nom.
- N'utilisez pas votre vrai nom.

- Не используйте своё настоящее имя.
- Не используй своё настоящее имя.
- Не используйте своё реальное имя.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.

Напишите своё имя, пожалуйста.

- Elle m'a demandé mon nom.
- Elle me demanda mon nom.
- Elle me demandait mon nom.
- Elle m'a demandé quel était mon nom.
- Elle me demanda quel était mon nom.
- Elle me demandait quel était mon nom.

Она спросила меня, как меня зовут.

- Elle a répété son nom lentement.
- Elle répéta lentement son nom.
- Elle répéta son nom avec lenteur.

- Она медленно повторила своё имя.
- Она медленно повторила его имя.
- Она медленно повторила её имя.

- Ne connais-tu pas son nom ?
- Ne sais-tu pas son nom ?
- Ne savez-vous pas son nom ?
- Ne connaissez-vous pas son nom ?

- Вы не знаете его имени?
- Ты не знаешь его имени?
- Ты не знаешь, как его зовут?
- Вы не знаете, как его зовут?

Le nom du lieu

название места

Sachez prononcer mon nom.

Узнайте, как произносится моё имя.

J'oublie souvent son nom.

- Я часто забываю её имя.
- Я часто забываю его имя.
- Я часто забываю, как его зовут.
- Я часто забываю, как её зовут.

Mon nom est Hopkins.

Моя фамилия Хопкинс.

Son nom est Ken.

Его зовут Кен.

Marie. C'est mon nom.

Мэри. Это моё имя.

Son nom était inconnu.

Её имя не было известно.

J'ai oublié son nom.

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыла его имя.

Je connais son nom.

Я знаю его имя.

Quel est votre nom ?

Как тебя зовут?

Ton nom m'est familier.

Твоё имя мне знакомо.

Votre nom m'est familier.

- Твоё имя звучит для меня знакомо.
- Ваше имя кажется мне знакомым.
- Твоё имя кажется мне знакомым.

Son nom est amusant.

- У него смешное имя.
- У него забавное имя.

J'ignorais même son nom.

- Я даже не знал его имени.
- Я даже не знала его имени.
- Я и имени-то его не знал.
- Я даже имени его не знал.

C'est un nom idiot.

Это дурацкое имя.

Veuillez épeler votre nom.

- Пожалуйста, произнесите своё имя по буквам.
- Пожалуйста, произнесите Ваше имя по буквам.

C'est un beau nom.

Красивое имя.

Son nom m'est familier.

Его имя мне знакомо.

Mon nom est Smith.

Моя фамилия Смит.

Écrivez votre nom ici.

- Напиши своё имя здесь.
- Напишите своё имя здесь.

J'ai répété mon nom.

Я повторил своё имя.