Translation of "Sacré" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Sacré" in a sentence and their russian translations:

Sacré Tom !

Чёртов Том!

Rien n'est sacré.

Ничто не свято.

- Sacré veinard !
- Veinard !

Какой везунчик!

C'est un sacré précipice !

Это довольно страшно!

Ce lieu est sacré.

Это место священно.

Les vacances, c'est sacré.

Отпуск — это святое.

- Sacré ordinateur !
- Maudit ordinateur !

Проклятый компьютер!

C'est un droit sacré.

Это священное право.

C'est un sacré serpent, regardez.

Это большая старая змея.

Il a un sacré caractère.

У него дьявольский характер.

- Sacré nom de Dieu !
- Nom d'une pipe !

Чёрт возьми!

- Sacré ordinateur !
- Maudit ordinateur !
- Ordinateur de merde !

Чёртов компьютер!

Le Coran est le livre sacré des musulmans.

Священной книгой мусульман является Коран.

Le Gange est considéré sacré par les Hindous.

Ганг считается священным у индусов.

En Inde, la vache est un animal sacré.

В Индии корова - священное животное.

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

Le Gange est un fleuve que les Hindous considèrent sacré.

Реку Ганг индуисты считают священной.

Il y a des femmes pour qui rien n’est sacré.

Есть женщины, для которых нет ничего святого.

Vous voyez ce lac et cette carrière ? C'est un sacré saut !

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

Слово «айя» означает «священное», слово «софия» означает мудрость.

Une exception fut le Bataillon Sacré, qui délivra un brave dernier combat.

За исключением Священного отряда, который отважно стоял до конца.

C'est-à-dire que le caractère sacré de la région a 12 000 ans.

то есть святости региона 12.000 лет.

La forme du cœur est devenue connue sous le nom de Sacré-Cœur de Jésus.

форма сердца приобрела известность как Пресвятое Сердце Иисуса.

- Ce serait un sacré coup dur pour eux.
- Ce serait un énorme revers pour eux.

- Это стало бы для них существенной задержкой.
- Это могло бы быть для них существенным препятствием.

Comme le Coran sacré nous l'enseigne, « Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité. »

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

- Tu es un sacré menteur.
- Vous êtes un sacré menteur.
- Quel menteur tu fais !
- Quel menteur vous faites !
- Quelle menteuse tu fais !
- Quelle menteuse vous faites !
- Vous êtes une sacrée menteuse.
- Tu es une sacrée menteuse.

- Врун несчастный.
- Ну ты и врун!
- Ты такой врун!
- Ну ты и врушка!