Examples of using "Métier" in a sentence and their russian translations:
Я люблю свою профессию.
Он знает своё дело.
Кто ты по профессии?
Это профессия будущего.
Помните, я профессионал.
У этой работы нет перспектив.
- Он врач по профессии.
- По профессии он врач.
Она врач по профессии.
Лесть не мой конёк.
- Я не хотел эту работу.
- Я не хотела эту работу.
Это моя работа.
Это лучшая работа в мире!
- Продавать машины - моя работа.
- Продажа автомобилей — моя работа.
Это моя профессия.
Это древнейшая в мире профессия.
- Том решил поменять профессию.
- Том решил сменить профессию.
Моя работа - мыть посуду.
По профессии он водитель туристического автобуса.
Так что пришлось выбрать другую профессию.
Были бы руки на месте, остальное найдётся.
Он дал своему кораблю позывной «Паук».
Какая работа подходит ему?
Я не создан для этой профессии.
- Сколько времени вы уже в этой профессии?
- Давно вы в этой профессии?
да, эта работа также требует разработки и архитектуры
Он решил передать свой бизнес сыну.
Но знаете ли вы, что «водитель» — самая распространённая профессия
Либо в этом бизнесе есть очень хорошие деньги
Кем вы мечтали стать, когда были ребенком?
Я люблю свою работу.
Занимайся своими собственными делами.
Он не может выполнять работу такого сорта, и она тоже.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Правило трёх я использую не только на сцене.
Он врач по профессии.
Они утверждают, что проституция - это древнейшая профессия в мире, и не меняют своего мнения.
- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.