Translation of "Météo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Météo" in a sentence and their russian translations:

- Qu'a dit le bulletin météo ?
- Comment était le bulletin météo ?

Какой был прогноз погоды?

C'est l'heure de la météo.

- Настало время прогноза погоды.
- А теперь прогноз погоды.

La prévision météo était juste.

Прогноз погоды не ошибся.

Qu'a dit le bulletin météo ?

Какой был прогноз погоды?

La météo est terrible, aujourd'hui.

Погода сегодня ужасная.

Quelle est la météo pour demain ?

- Какой прогноз погоды на завтра?
- Какой прогноз на завтра?

La météo était bonne jusqu'à aujourd'hui.

Погода была хорошая до сегодняшнего дня.

Quelles sont les prévisions météo pour demain ?

Какой на завтра прогноз погоды?

Selon la météo, le typhon s'approche d'Okinawa.

Согласно прогнозу погоды, к Окинаве приближается тайфун.

Conformément aux prévisions météo, il a neigé.

В соответствии с прогнозом, шёл снег.

Il pleut ce soir selon la météo.

Сегодня вечером обещают дождь.

La météo prévoit un beau week-end.

- Согласно прогнозам, в выходные будет хорошая погода.
- Согласно прогнозам, погода в выходные будет хорошая.

Le bulletin météo n'est pas fiable du tout.

- На прогноз погоды совсем нельзя положиться.
- Прогнозу погоды совсем не стоит доверять.
- Прогноз погоды абсолютно ненадёжен.

Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi.

Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.

Nous dépendons de la météo pour le solaire et l'éolien.

поэтому, используя солнце и ветер, мы зависим от погоды.

Elle utilise les données des satellites dans ses prévisions météo.

При составлении прогноза погоды Адель использует данные со спутников.

- La météo était déprimante hier.
- Le temps était déprimant hier.

Вчера погода была ненастная.

Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir.

Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.

Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin.

Я всегда смотрю прогноз погоды, перед тем как выйти утром из дома.

Il n'y a pas de mauvaise météo, seulement de mauvais habits.

- Нет плохой погоды, есть лишь плохая одежда.
- Нет плохой погоды, есть плохая одежда.

Demain, si la météo le permet, allons nager à la rivière!

Если завтра будет погода, айда на речку купаться.

Le présentateur météo a annoncé de la neige pour cette nuit.

Ведущий прогноза погоды сообщил, что этой ночью будет снег.

- J'espère que la météo sera bonne.
- J'espère que le temps sera bon.

- Надеюсь, погода будет хорошей.
- Надеюсь, погода будет хорошая.

- Comment est le temps en Allemagne ?
- Comment est la météo en Allemagne ?

Какая погода в Германии?

Au bulletin météo, ils ont annoncé qu'il va faire encore plus chaud.

- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё теплее.
- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё жарче.

Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage.

В прогнозе погоды сказали, что завтра вечером будет гроза.

Dans le bulletin météo, ils ont annoncé qu'il va faire encore plus froid.

В прогнозе погоды сказали, что будет ещё холоднее.

La météo, c'est comme le loto, on ne peut jamais être sûr du résultat.

Прогноз погоды как лотерея: никогда нельзя быть уверенным в результате.

- Comme cela avait été prédit, il a neigé.
- Conformément aux prévisions météo, il a neigé.

В соответствии с прогнозом, шёл снег.

- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.

Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю.

La nana du bulletin météo a dit que ce soir, nous aurions au pire une fine pluie.

Девушка из прогноза погоды сказала, что как максимум у нас сегодня вечером будет слабый дождь.

- Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

- Avec un temps comme celui-là, je porte mon vieux manteau.
- Avec une météo comme celle-là, je porte mon vieux manteau.

В такую погоду я надеваю старое пальто.

- Il n'y a pas de mauvais temps, il n'y a que des vêtements inappropriés.
- Il n'y a pas de mauvaise météo, seulement de mauvais habits.

Нет плохой погоды, есть лишь плохая одежда.

- « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
- « Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
- « Quand seras-tu de retour ? » « Tout dépend de la météo. »

- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".

Un des avantages collatéraux des révolutions, pour les grandes villes occidentales, est de se fournir en chauffeurs de taxis issus des élites exilées. Ainsi on se retrouve conduit par un prince russe, un ex-gouverneur de province d'Iran, un ex-diplomate cambodgien ou un ex-général du Vietnam Sud. C'est tout de même plus intéressant qu'un local qui vous assomme avec la météo ou le foot.

Один из примеров неожиданной пользы, которую революции в других странах приносят крупным западным городам, — обеспечение их таксистами — выходцами из изгнанных элит. Так, вас может подвозить русский князь, экс-губернатор провинции в Иране, бывший камбоджийский дипломат или южновьетнамский генерал. С ними всё же интереснее, чем с местными с их докучливыми разговорами о погоде и футболе.