Translation of "Médias" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Médias" in a sentence and their russian translations:

Sur les médias sociaux.

в социальных сетях.

Pour attirer l'attention des médias,

чтобы привлечь внимание ведущих средств массовой информации,

Ne censure jamais les médias

никогда не подвергать цензуре СМИ

L'importance des médias sociaux augmente.

Значение социальных сетей возрастает.

Les médias manipulent les informations.

СМИ манипулируют информацией.

Les médias manipulent les gens.

- СМИ манипулируют людьми.
- Средства массовой информации манипулируют людьми.

Les médias manipulent l'opinion publique.

- СМИ манипулируют общественным мнением.
- Средства массовой информации манипулируют общественным мнением.
- СМИ воздействуют на общественное мнение.
- Средства массовой информации воздействуют на общественное мнение.

Maintenant avec les médias sociaux,

Теперь в социальных сетях,

Articles via les médias sociaux.

статьи через социальные сети.

Le trafic des médias sociaux.

движение в социальных сетях.

Pas même étroitement lié aux médias

даже не тесно связаны со СМИ

Grand public monte aux médias d'information

мейнстрим поднимается к основным новостным СМИ

Mais des années de médias télévisés

Но годы телевизионных СМИ

Les médias manipulent la conscience publique.

- СМИ манипулируют общественным сознанием.
- Средства массовой информации манипулируют общественным сознанием.
- СМИ воздействуют на общественное сознание.
- Средства массовой информации воздействуют на общественное сознание.

Toute la promotion des médias sociaux,

Все рекламные кампании в социальных сетях,

Les médias sociaux sont nos moments forts.

А соцсети — наша личная коллекция избранных роликов.

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

Потому что они не используют социальные сети

En matière de gestion des médias sociaux.

когда дело доходит до управления социальными сетями.

Pour faciliter le marketing des médias sociaux.

чтобы сделать маркетинг в социальных сетях легким.

Vous avez commencé sur les médias sociaux.

Вы начали работу в социальных сетях.

Comment vous démarquer sur les médias sociaux

как вы можете выделяться в социальных сетях

Ne tombons pas dans le piège des médias

Давайте не попадем в ловушку СМИ

- Et en général, avec marketing des médias sociaux,

- И вообще, с маркетинг в области СМИ,

Les médias sociaux n'a pas d'importance en double.

Социальные медиа не имеют двойного значения.

Le met sur Instagram ou les médias sociaux?

помещает его в Instagram или социальные сети?

"quand il s'agit de trafic des médias sociaux".

«когда дело доходит до трафика в социальных сетях».

Vous deviendrez plus populaire sur les médias sociaux.

вы станете больше популярный в социальных сетях.

Business Insider, Gawker Médias, et tout le réseau,

Бизнес-инсайдер, Gawker СМИ и всей сети,

Depuis, les médias du monde entier parlent de nous,

С тех пор мы прославились в новостях по всему миру:

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

ни на страшные фотографии из средств массовой информации.

Parce que quand on regarde nos médias grand public

потому что, когда мы смотрим на наши основные средства массовой информации

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

СМИ начали расти в новостях

Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.

СМИ всё очень преувеличили.

Pas seulement pour Google, mais les médias sociaux aussi.

не только для Google, но социальных медиа.

Par exemple, j'ai un énorme suivi des médias sociaux,

Например, у меня огромный социальные медиа,

Si vous n'avez pas de suivi des médias sociaux,

Если у вас нет социальные медиа,

Mais le marketing des médias sociaux peut être gratuit.

но маркетинг в социальных сетях может быть бесплатным.

Ils regardent juste ce que les médias télévisés leur montrent

Они просто смотрят то, что им показывают телевизионные СМИ

- Si vous voulez gérer votre clients sur les médias sociaux,

- Если вы хотите управлять своим клиенты в социальных сетях,

Juste pour les médias sociaux, et vous pouvez le faire

только для социальных сетей, и вы можете это сделать

à propos d'Instagram, social les médias, et je voulais vraiment,

о Instagram, социальном СМИ, и я действительно хотел,

Oh nous pouvons vous faire populaire sur les médias sociaux.

о, мы можем сделать тебя популярный в социальных сетях.

Vous allez tirer parti des chaînes comme les médias sociaux

Вы собираетесь использовать каналы, такие как социальные сети

Ou un peu, n'a pas d'importance, le karma des médias,

или немного, не имеет значения, медиа-карма,

Parce que les médias leur disaient qu'ils avaient gagné la guerre

Потому что СМИ говорили им, что они выиграли войну

Voici la chose la plus les gestionnaires de médias sociaux manquent.

Вот что Менеджеры социальных сетей пропускают.

Ainsi, non seulement vous êtes obtenir le trafic des médias sociaux,

также, так что не только вы получение трафика в социальных сетях,

Je connais votre question, Ben, était principalement pour les médias sociaux,

Я знаю ваш вопрос, Бен, в основном для социальных сетей,

Mais si vous créez déjà le contenu pour les médias sociaux,

но если вы уже создаете контент для социальных сетей,

La prochaine chose dont vous avez besoin connaître les médias sociaux,

Следующее, что вам нужно знать о социальных сетях,

Trump n'a pas pu être atteint, a-t-il déclaré aux médias

Трамп не может быть достигнуто, сказал он средствам массовой информации

Est-ce que vous gérez les autres plates-formes de médias sociaux?

Вы управляете чужими платформы социальных сетей?

Que ce soit par le biais d'une conversation banale ou par les médias.

будь то случайные разговоры или СМИ.

Les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

основные СМИ подали в отставку, сказав, что есть направление

Il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

он все еще следил за тенденциями в социальных сетях в возрасте 70 лет

Que vous mettez sur les médias sociaux sites sur votre propre site web,

что вы ставите на социальные сети сайтов на вашем собственном веб-сайте,

Le trafic des médias sociaux est plus facile et plus rapide à obtenir.

Трафик социальных сетей проще и быстрее получить.

Le trafic des médias sociaux, vous aurez également obtenir plus de trafic Google.

трафика в социальных сетях, вы будете также получите больше трафика Google.

- Cet auteur est critique des média traditionnels.
- Cet auteur est critique des médias populaires.

Этот автор критикует популярные СМИ.

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.

В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис.

Je me demandais juste ce que votre les pensées sont sur les médias sociaux

Просто интересно, что мысли находятся в социальных сетях

L'a fait pour les outils de SEO, le marketing outils, outils de médias sociaux,

Сделал это для инструментов SEO, маркетинга инструменты, инструменты для социальных сетей,

Une chose que je réalise à propos de les médias sociaux au fil des ans

Одна вещь, которую я понимаю о социальных медиа на протяжении многих лет

Les médias discutent de la liberté de la presse, mais jamais de la qualité de ses contenus.

СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда – качество её содержания.

Même si tous les pays du monde et tous les médias reconnaissent la légitimité de ce régime raciste, il restera toujours raciste sur le plan moral.

Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.

Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.