Translation of "Publique" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Publique" in a sentence and their russian translations:

C'est une plage publique.

Это общественный пляж.

Familles efficaces dans l'administration publique

эффективные семьи в государственном управлении

Tenez compte de l'opinion publique.

Прислушайся к общественному мнению.

Le journal reflète l'opinion publique.

Газета отражает общественное мнение.

Les médias manipulent l'opinion publique.

- СМИ манипулируют общественным мнением.
- Средства массовой информации манипулируют общественным мнением.
- СМИ воздействуют на общественное мнение.
- Средства массовой информации воздействуют на общественное мнение.

C'est un problème de sécurité publique.

Это проблема общественной безопасности.

Les médias manipulent la conscience publique.

- СМИ манипулируют общественным сознанием.
- Средства массовой информации манипулируют общественным сознанием.
- СМИ воздействуют на общественное сознание.
- Средства массовой информации воздействуют на общественное сознание.

La pauvreté, l'immigration ou la santé publique

бедность, миграция или общественное здравоохранение,

L'opinion publique est contre cette mesure politique.

Общественное мнение выступает против этой политической меры.

- Il se tint à l'écart de la vie publique.
- Il s'est tenu à l'écart de la vie publique.

Он остался в стороне от общественной жизни.

Peut-on créer des environnements, dans l'éducation publique,

можем ли мы создать среду в общественном образовании,

Pour rejoindre une grande entreprise pétrolière publique italienne.

и устроился в крупную государственную нефтяную компанию в Италии.

Les politiciens doivent prendre en considération l'opinion publique.

Политики должны учитывать общественное мнение.

Finalement, elle a pu aller dans une université publique,

Но в итоге она смогла поступить в общественный колледж,

Y a-t-il une plage publique près d'ici ?

Есть здесь поблизости общественный пляж?

Au sein des centres d'éducation publique de la petite enfance.

в общественных центрах раннего развития.

Dédiée à alerter l'opinion publique sur la sécurité en ligne.

призванную повысить осведомлённость о безопасном использовании интернета.

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.

На городской площади много голубей.

L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.

Общественное мнение играет важную роль в политике.

ça constitue tout de même un grave problème de santé publique

он представляет большу́ю проблему для здоровья населения,

Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique.

Я пока не хочу, чтобы эта новость стала достоянием общественности.

Nous avons fait plusieurs tentatives infructueuses de reboiser la décharge publique locale.

Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.

La tragédie d'Apollo 1 a laissé l'image publique de la NASA en lambeaux.

Трагедия Аполлона-1 оставила репутацию НАСА в клочьях.

La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.

Интернациональный язык, подобно всякому национальному, составляет достояние общественное, и от всяких личных прав на него автор навсегда отказывается.

Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.

Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.