Translation of "Attirer" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Attirer" in a sentence and their russian translations:

Tom veut attirer l'attention.

Том хочет внимания.

Il aime attirer l'attention.

Он любит внимание.

Elle aime attirer l'attention.

- Она любит привлекать внимание.
- Она любит привлекать к себе внимание.
- Ей нравится привлекать к себе внимание.

Pour attirer l'attention des médias,

чтобы привлечь внимание ведущих средств массовой информации,

Elle veut juste attirer l'attention.

Она просто хочет внимания.

Il veut juste attirer l'attention.

Он просто хочет привлечь внимание.

Il veut juste attirer mon attention.

Он просто хочет привлечь моё внимание.

Ne fais rien pour attirer l'attention.

Никоим образом не привлекай к себе внимание.

Il a cherché à attirer son attention.

Он пытался привлечь её внимание.

Je ne veux pas vous attirer d'ennuis.

Я не хочу навлечь на вас неприятности.

Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.

Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь внимание.

Tom ferait n'importe quoi pour attirer l'attention de Marie.

Том сделал бы что угодно, чтобы привлечь внимание Мэри.

Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention.

Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.

La force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

...гравитационная сила Луны... ...достаточно сильна, чтобы притягивать океаны.

Mais on commence seulement à comprendre pourquoi. Peut-être pour attirer des proies.

Но мы только начинаем понимать, почему. Вероятно, чтобы заманить добычу.

Quel est le meilleur moyen de ne pas attirer l'attention des jaguars de la jungle ?

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

Je tiens à attirer votre attention sur les résultats du dernier trimestre qui sont très encourageants.

Хочу обратить ваше внимание на весьма обнадёживающие результаты последнего квартала.

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis.

Езжай осторожней, иначе у тебя будут проблемы.

- Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
- Les enfants pleurent souvent dans le seul but d'attirer l'attention.

Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь внимание.