Translation of "L'orage" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'orage" in a sentence and their russian translations:

Aimes-tu l'orage ?

Ты любишь грозу?

L'orage nous a retardés.

Мы опоздали из-за шторма.

J'ai peur de l'orage.

Я боюсь грозы.

- Avez-vous entendu l'orage cette nuit ?
- Avez-vous entendu l'orage la nuit dernière ?

Вы слышали грозу сегодня ночью?

Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.

Многие деревья были вырваны с корнем бурей.

Avez-vous entendu l'orage cette nuit ?

Вы слышали грозу сегодня ночью?

L'orage a causé une coupure de courant.

Гроза вызвала отключение электричества.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.

Il y a de l'orage chez moi.

У нас тут гроза.

- J'ai peur de l'orage.
- J'ai peur du tonnerre.

- Я боюсь грозы.
- Я боюсь молний.

Je ne cherche pas à me protéger de l'orage.

Мне не нужно убегать от бури.

Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ?

- Сколько ещё продлится гроза?
- Сколько ещё продлится буря?

L'orage a grillé tous les appareils électriques branchés chez moi.

Из-за грозы у меня дома сгорели все включённые электроприборы.

Tom a demandé à Marie si elle avait peur de l'orage.

Том спросил у Мэри, боится ли она грозы.

Le temps était à l'orage et, encore pire, le tonnerre grondait.

Погода была ненастная и, вдобавок к этому, сверкала молния.

Nous avons remis notre départ à plus tard à cause de l'orage.

Мы отложили отъезд из-за грозы.

Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage.

В прогнозе погоды сказали, что завтра вечером будет гроза.

- Il n'était pas là à cause de l'orage.
- Il était absent, en raison de la tempête.

Он не пришел из-за шторма.