Translation of "L'aimais" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'aimais" in a sentence and their russian translations:

- Je l'aimais sincèrement.
- Je l'aimais vraiment.

- Я действительно её любил.
- Я искренне её любил.

Je l'aimais.

- Я любила его.
- Я любил его.

Je l'aimais sincèrement.

Я искренне её любил.

Je l'aimais bien avant.

- Раньше он мне очень нравился.
- Раньше она мне очень нравилась.
- Раньше оно мне очень нравилось.
- Раньше мне это очень нравилось.

- Je l'aimais.
- Je l'ai aimé.

- Я ее любил.
- Я ее любила.
- Я любила его.
- Я его любила.
- Я её любил.
- Я его любил.
- Я её любила.

Je dis que je l'aimais.

Я сказал, что люблю её.

Au début, je ne l'aimais pas.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Elle l'aimait alors que je l'aimais.

- Она любила его, в то время как я любил её.
- Она любила его, а я любил её.

Elle l'aimait autant que je l'aimais.

- Она любила его так же, как любил его я.
- Она любила её так же, как любил её я.
- Она любила его так же, как любила его я.
- Она любила её так же, как любила её я.

Tu as dis que tu l'aimais.

- Ты сказала, что любишь его.
- Ты говорила, что любишь его.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.

Я решил сказать ей, что я её люблю.

J'aurais dû lui dire que je l'aimais.

- Надо было мне сказать ему, что я его люблю.
- Надо было мне сказать ей, что я её люблю.

J'ai dit à Tom que je l'aimais.

Я сказала Тому, что люблю его.

J'ai dit à Mary que je l'aimais.

Я сказал Мэри, что люблю её.

J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.

Я решил сказать ему, что люблю её.

J'aurais dû dire à Mary que je l'aimais.

Мне надо было сказать Мэри, что я её люблю.

Elle m'a demandé pourquoi je ne l'aimais pas.

Она спросила меня, за что я её не люблю.

- Je ne l'ai pas épousée parce que je l'aimais.
- Ce n'est pas parce que je l'aimais que je l'ai épousée.

Я женился на ней не по любви.

- Je dis que je l'appréciais.
- Je dis que je l'aimais.
- J'ai dit que je l'appréciais.
- J'ai dit que je l'aimais.

- Я сказал, что мне это понравилось.
- Я сказала, что мне это понравилось.

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.

Он был не идеален, но я его всё равно любила.

Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.

У него были недостатки, но я его всё равно любила.

Elle m'aimait de la même manière que je l'aimais.

Она любила меня так же, как и я её.

Tom a probablement pensé que je ne l'aimais pas.

- Том, наверное, подумал, что я его не люблю.
- Том, наверное, подумал, что он мне не нравится.

Je n'ai pas su lui dire combien je l'aimais.

- Я не смог сказать ему, как я его люблю.
- Я не смог сказать ей, как я её люблю.
- Я не смогла сказать ему, как я его люблю.
- Я не смогла сказать ей, как я её люблю.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Я решила сказать ему, что я его люблю.

Ce n'est pas parce que je l'aimais que je l'ai épousée.

Я женился на ней не по любви.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire à elle que c'est lui que j'aime.

Я решила сказать ей, что люблю его.

Et je n'avais jamais pris le temps de lui dire que je l'aimais.

а я так и не сказал ему, что его любил.

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Я решила сказать ему, что люблю его.