Translation of "Autant" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Autant" in a sentence and their spanish translations:

Autant de têtes, autant d'avis.

Tantas cabezas, tantos pareceres.

Pas autant.

No tantos.

- Lis autant que possible !
- Lisez autant que possible !

Lee tanto como puedas.

- Dix personnes, dix opinions.
- Combien de personnes, autant d'avis.
- Autant de têtes, autant d'avis.

- Cuantos hombres, tantos pareceres.
- Hay tantas personas como opiniones.

Pas autant maintenant.

Últimamente no tanto.

- Autant de têtes, autant d'avis.
- Chaque tête, chaque avis.

Cuantas cabezas, tantos pareceres.

- Je travaille autant que toi.
- Je travaille autant que vous.

Trabajo tanto como tú.

- Mangez autant que vous voulez.
- Mange autant que tu veux.

Come tanto como quieras.

Avec autant de détails.

con todo este detalle.

- Oui, autant que je sache.
- Oui, pour autant que je sache.

- Sí, hasta donde yo sé.
- Que yo sepa, sí.

- Tu ne devrais pas fumer autant.
- Vous ne devriez pas fumer autant.

No deberías fumar tanto.

- Aidez-le autant que vous pouvez.
- Aide-le autant que tu peux.

Ayúdale todo lo que puedas.

Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme.

El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido.

Autant je suis heureux d'être content, autant elle est inquiète d'être anxieuse.

Cuanto más feliz soy de estar contento, más se preocupa ella por estar ansiosa.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je t'aiderai autant que possible.

Te ayudaré tanto como pueda.

Je travaille autant que je peux, mais jamais autant que je voudrais.

Trabajo tanto como puedo, pero nunca tanto como quisiera.

Vous l'enrichissez autant que possible

lo enriqueces lo mejor que puedes,

Mange autant que tu veux.

Come tanto como quieras.

C'est idiot de manger autant.

Es tonto comer tanto.

Pas autant que je sache.

No que yo sepa.

Elle dépense autant qu'elle gagne.

Ella gasta tanto como gana.

J'ai autant d'argent que lui.

Tengo tanto dinero como él.

Pourquoi Tom boit-il autant ?

¿Por qué bebe tanto Tom?

Pourquoi détestes-tu autant Tom ?

¿Por qué odias tanto a Tom?

Il t'aime autant que moi.

- Te ama tanto como yo.
- Él te quiere tanto como yo.

Pourquoi le détestes-tu autant ?

¿Por qué lo odiás tanto?

Mangez autant que vous voulez.

- Comed tanto como queráis.
- Comed cuanto queráis.

Je travaille autant que toi.

Yo trabajo tanto como tú.

Économisez autant que vous voulez.

Ahorrad cuanto queráis.

Je t'aiderai autant que possible.

Te ayudaré tanto como pueda.

autant de blogs que possible.

tantos blogs como sea posible.

- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.

Te ayudaré tanto como pueda.

- Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
- Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mis autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mise autant en colère ?

¿Por qué te enfadaste tanto?

- Ne sois plus jamais autant en retard.
- Ne soyez plus jamais autant en retard.

Nunca vuelvas a retrasarte tanto.

- Prends autant de biscuits que tu veux.
- Prenez autant de biscuits que vous voulez.

Coged todas las galletas que queráis.

Pour autant, leur féminité s’y résume.

por lo tanto, su feminidad se resume a eso.

J'ai essayé autant que j'ai pu,

Intenté de muchas maneras,

Elle doit amasser autant que possible.

Debe meter toda la comida que pueda.

Donc, si j'avais personnellement autant d'argent

Entonces, si personalmente tuviera tanto dinero

Prends-en autant que tu veux.

Toma cuanto quieras.

Je n'ai jamais vu autant d'argent.

Nunca había visto tanto dinero.

Impossible d'étudier avec autant de bruit !

- ¡No se puede estudiar con tanto ruido!
- ¡No hay quien estudie con tanto ruido!

Tu ne devrais pas fumer autant.

No deberías fumar tanto.

Je n'aurais pas dû manger autant.

No debería haber comido tanto.

Ne fais pas autant de bruit.

No hagas tanto ruido.

Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut.

Ella está tratando de ahorrar todo lo posible.

Ne bois pas autant de bière.

No tomes tanta cerveza.

Elle l'aimait autant que je l'aimais.

Ella la amaba tanto como yo la amaba.

Lucie a autant d'amis que moi.

Como yo, Lucy tiene muchos amigos.

Tom ne devrait pas dépenser autant.

Tom no debería gastar tanto.

Oui, pour autant que je sache.

- Sí, hasta donde yo sé.
- Que yo sepa, sí.

Je n'ai jamais eu autant d'argent.

Nunca he tenido tanto dinero.

Autant pécher par excès de prudence.

Mejor pasarse de cauto.

Pourquoi aimes-tu autant les écureuils ?

¿Por qué te gustan tanto las ardillas?

Bois autant que tu le veux.

- Bebe cuanto quieras.
- Bebed cuanto queráis.

Je n'en ai pas autant besoin.

No lo necesito tanto.

- Elle lui a conseillé d'arrêter de travailler autant.
- Elle lui conseilla d'arrêter de travailler autant.

Ella le aconsejó que dejara de trabajar tanto.

- Je ne savais pas qu'il buvait autant.
- Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

No sabía que él bebiera tanto.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.
- Je t'aiderai autant que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.
- Je t'aiderai autant que possible.

Te ayudaré tanto como pueda.

- Qu'est-ce qui te prend autant de temps ?
- Qu'est-ce qui vous prend autant de temps ?

- ¿Por qué estás tardando tanto?
- ¿Por qué tardas tanto?

- Elle n'a pas autant de patience que vous.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

Ella no tiene tanta paciencia como tú.

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

Si comes tanto, vas a engordar.

- Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin.
- Prête-lui autant d'argent qu'il en a besoin.

Préstale tanto dinero como necesite.

- Il a autant de livres que son père.
- Il possède autant de livres que son père.

Tiene tantos libros como su padre.

Auriez-vous été un autre pour autant ?

¿por ende habría sido Ud. otra persona?

autant de garçons que possible vers l'enseignement,

tantos chicos como posible a la enseñanza

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

¿Es correcto cobrar tanto por este producto?

Quand on pense où cacher autant d'argent

cuando pensamos dónde esconder tanto dinero

Pourquoi les chauves-souris arrivent-elles autant?

¿Por qué surgen tanto los murciélagos?

Prends autant de pêches que tu veux.

Coge todos los melocotones que quieras.

Dis-moi ce qui te déprime autant.

Dime qué es lo que te deprime tanto.

Je suis désolé de t'avoir autant embêté.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Si tu manges autant, tu seras malade.

Si comes tanto, te enfermarás.

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

J'aime autant la science que les maths.

Me gustan las ciencias y las matemáticas.