Translation of "Autant" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Autant" in a sentence and their italian translations:

Pas autant.

Non così tanti.

- Lis autant que possible !
- Lisez autant que possible !

- Leggi il più possibile.
- Legga il più possibile.
- Leggete il più possibile.

Pas autant maintenant.

Ultimamente molti meno.

Autant pour moi.

Altrettanto per me.

- Mangez autant que vous voulez.
- Mange autant que tu veux.

- Mangia quanto vuoi.
- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.
- Mangia quanto ti pare.
- Mangi quanto le pare.
- Mangiate quanto vi pare.

Pourquoi bois-je autant ?

Perché bevo così tanto?

- Oui, autant que je sache.
- Oui, pour autant que je sache.

Sì, per quel che so.

- Pourquoi t'en soucies-tu autant ?
- Pourquoi vous en souciez-vous autant ?

- Perché ti importa così tanto?
- Perché vi importa così tanto?
- Perché le importa così tanto?

Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme.

Tante lingue conosci, tante volte sei uomo.

- Tu ne devrais pas fumer autant.
- Vous ne devriez pas fumer autant.

- Non dovresti fumare così tanto.
- Non dovreste fumare così tanto.
- Non dovrebbe fumare così tanto.

- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.

- Prendine quanti ne vuoi.
- Ne prenda quanti ne vuole.
- Prendetene quanti ne volete.

- Pourquoi les femmes vous détestent autant ?
- Pourquoi les femmes te détestent autant ?

- Perché le donne ti odiano così tanto?
- Perché le donne vi odiano così tanto?
- Perché le donne la odiano così tanto?

Vous l'enrichissez autant que possible

la arricchisci più che puoi,

Mangez autant que vous voulez.

- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.

Je t'aiderai autant que possible.

Ti darò una mano, nel limite del possibile.

Pourquoi détestes-tu autant Tom ?

- Perché odi così tanto Tom?
- Perché odia così tanto Tom?
- Perché odiate così tanto Tom?

Pourquoi Tom boit-il autant ?

Perché Tom beve così tanto?

J'en sais autant que toi.

Ne so tanto quanto te.

Il t'aime autant que moi.

- Ti ama quanto me.
- Lui ti ama quanto me.
- Vi ama quanto me.
- Lui vi ama quanto me.
- La ama quanto me.
- Lui la ama quanto me.

J'aime autant pas le savoir.

Non mi interessa molto saperne.

Pourquoi devrais-je payer autant ?

Perché dovrei pagare così tanto?

J'économise autant que je peux.

- Sto risparmiando il più possibile.
- Io sto risparmiando il più possibile.

Pourquoi le détestes-tu autant ?

- Perché lo odi così tanto?
- Perché lo odia così tanto?
- Perché lo odiate così tanto?

Pourquoi aimes-tu autant Tom ?

- Perché Tom ti piace così tanto?
- Perché Tom vi piace così tanto?
- Perché Tom le piace così tanto?

Oui, autant que je sache.

Sì, per quel che so.

Mange autant que tu veux.

Mangia quanto vuoi.

- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant d'opinions différentes, que d'hommes.

Tanti uomini tanti modi di pensare.

- Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
- Pourquoi t'es-tu mise autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mis autant en colère ?
- Pourquoi vous êtes-vous mise autant en colère ?

- Perché ti sei arrabbiato così tanto?
- Perché ti sei arrabbiata così tanto?
- Perché si è arrabbiato così tanto?
- Perché si è arrabbiata così tanto?
- Perché vi siete arrabbiati così tanto?
- Perché vi siete arrabbiate così tanto?

- Prends autant de biscuits que tu veux.
- Prenez autant de biscuits que vous voulez.

Prendi pure i biscotti che vuoi.

- Tu peux manger autant que tu veux.
- Vous pouvez manger autant que vous voulez.

- Puoi mangiare quanto vuoi.
- Può mangiare quanto vuole.
- Potete mangiare quanto volete.

J'ai essayé autant que j'ai pu,

Ho provato tutto ciò che potevo,

Elle doit amasser autant que possible.

Deve ammassarne il più possibile.

Je n'ai jamais vu autant d'argent.

- Non avevo mai visto così tanto denaro.
- Non avevo mai visto così tanti soldi.

Je suis rarement autant en colère.

- Capita raramente che sia così arrabbiato.
- Raramente sono così arrabbiato.

Prends-en autant que tu veux.

- Prendine quanto ne vuoi.
- Ne prenda quanto ne vuole.
- Prendetene quanto ne volete.

Elle est autant coupable que lui.

- È colpevole come lui.
- Lei è colpevole come lui.

Ne fais pas autant de bruit.

Non fare tanto rumore.

Ne bois pas autant de bière.

- Non bere così tanta birra.
- Non bevete così tanta birra.
- Non beva così tanta birra.

Pourquoi aimes-tu autant le sport?

- Perché ti piace così tanto lo sport?
- Perché vi piace così tanto lo sport?
- Perché le piace così tanto lo sport?

Pourquoi aimes-tu autant les écureuils ?

Perché ti piacciono così tanto gli scoiattoli?

Bois autant que tu le veux.

- Bevi quanto vuoi.
- Bevi a volontà.

- Je ne savais pas qu'il buvait autant.
- Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

Non sapevo che bevesse tanto.

autant de garçons que possible vers l'enseignement,

più ragazzi possibili all'insegnamento,

Ou qu'on facture autant pour ce produit ?

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

Je suis désolé de t'avoir autant embêté.

- Mi dispiace di averti turbato così tanto.
- Mi dispiace di averti turbata così tanto.
- Mi dispiace di averla turbata così tanto.
- Mi dispiace di avervi turbati così tanto.
- Mi dispiace di avervi turbate così tanto.

Si tu manges autant, tu seras malade.

Se mangi così tanto, ti ammalerai.

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.

Non mangiare così tanto. Ingrasserai.

Il n'étudie plus autant qu'il le faisait.

Non studia più come una volta.

Ne te fais pas autant de souci.

Non preoccuparti così.

Nous devons obtenir autant d'informations que possible.

- Dobbiamo ottenere il maggior numero possibile di informazioni.
- Noi dobbiamo ottenere il maggior numero possibile di informazioni.

Sortez d'ici ! Tous autant que vous êtes !

- Andatevene da qui! Tutti quanti!
- Fuori da qui! Tutti quanti!

Autant que je sache, c'est un criminel.

- Da quello che so, è un criminale.
- Da quel che so, è un criminale.

Prends autant de biscuits que tu veux.

Mangia quanti biscotti vuoi.

J'aime le volley autant que le basket.

Mi piacciono sia la pallavolo sia il basket.

Je ne savais pas qu'il buvait autant.

Non sapevo che bevesse tanto.

Je ne bois pas autant de bière.

Non bevo tutta quella birra.

Je n'étudie pas autant que je devrais.

- Non studio quanto dovrei.
- Io non studio quanto dovrei.

Tom ne mange pas autant que Mary.

Tom non mangia quanto Mary.

Tu peux manger autant que tu veux.

- Puoi mangiare quanto vuoi.
- Può mangiare quanto vuole.
- Potete mangiare quanto volete.
- Tu puoi mangiare quanto vuoi.
- Lei può mangiare quanto vuole.
- Voi potete mangiare quanto volete.

Elle a autant de livres que moi.

Ha tanti libri quanto me.

Prends autant de pêches que tu veux.

- Prendi quante pesche vuoi.
- Prendete quante pesche volete.
- Prenda quante pesche vuole.

Je ne peux supporter qu'elle souffre autant.

Non riesco a sopportare che lei stia soffrendo così.

Tom n'aimait pas Marie autant qu'elle l'aimait.

Tom non amava Mary come lei amava lui.

Pourquoi les gens haïssent-ils autant Tom?

Perché le persone odiano Tom in questo modo?

J'aurais aimé ne pas avoir autant bu.

Vorrei non aver bevuto così tanto.

Je ne vais pas chasser autant qu'avant.

Non vado a cacciare così spesso come ero solito fare.

Alors vous n'allez pas gagner autant d'argent.

allora non guadagnerete così tanti soldi.

Que je mérite tout autant de la reconnaissance.

che sono altrettanto degna di riconoscimento.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Con così tanti animali domestici, ha un'ampia scelta.

Pourquoi mets-tu autant de temps à manger ?

- Perché ci metti così tanto a mangiare?
- Perché ci metti così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mette così tanto a mangiare?
- Perché ci mette così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto tempo a mangiare?

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

Non avresti dovuto mangiare così tanto gelato.

Il n'avait pas besoin de se presser autant.

- Non doveva andare con così tanta fretta.
- Lui non doveva andare con così tanta fretta.

Il a autant de livres que son père.

Ha altrettanti libri quandi suo padre.

Aujourd'hui, tu peux manger autant que tu veux.

Oggi puoi mangiare quanto vuoi.

Pour autant que je sache, il est coupable.

- Per quel che so è colpevole.
- Per quel che so lui è colpevole.

Il y a autant de musées que d'églises.

Ci sono tanti musei quante chiese.

Je ne peux pas manger autant de nourriture.

- Non posso mangiare così tanto cibo.
- Non riesco a mangiare così tanto cibo.

Tom me déteste autant que je le déteste.

- Tom mi odia tanto quanto io odio lui.
- Tom odia me tanto quanto io odio lui.

Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

Non sapevo che avesse bevuto tanto.

Je n'ai jamais autant ri de ma vie.

Non ho mai riso tanto in vita mia.

- Lis le plus de livres possible.
- Lis autant de livres que possible.
- Lis autant de livres que tu peux.

Leggi più libri possibile.

N'étant pas aussi heureux, en bonne santé, vivant autant

felici o sane, né vivono tanto quanto potrebbero

Et vous tentez d'en conserver l'exactitude autant que possible.

e si cerca di mantenerla più precisa possibile.

Nous devons parler à autant de gens que possible,

dobbiamo parlare con quante più persone possibile

Et la fille, avec autant de tact que possible,

e la figlia, con molto tatto,