Translation of "Autant" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Autant" in a sentence and their chinese translations:

- Lis autant que possible !
- Lisez autant que possible !

盡可能地多閱讀書籍。

- Oui, autant que je sache.
- Oui, pour autant que je sache.

是的,据我所知是这样。

- Tu ne devrais pas fumer autant.
- Vous ne devriez pas fumer autant.

你不该抽那么多烟。

Mangez autant que vous voulez.

你想吃多少就吃多少。

C'est idiot de manger autant.

吃那么多很傻。

Elle dépense autant qu'elle gagne.

她赚多少花多少。

- Prends autant de biscuits que tu veux.
- Prenez autant de biscuits que vous voulez.

想吃多少饼干就吃多少。

Prends-en autant que tu veux.

你爱拿多少就拿多少。

Puisque tu es ici, autant commencer.

既然你在這裡, 那我們就開始吧。

Je suis rarement autant en colère.

我很少这么生气。

Je n'ai jamais vu autant d'argent.

我从没见过那么多钱。

Amuse-toi autant que tu peux !

请尽情享受。

Lucie a autant d'amis que moi.

露西和我一样有很多朋友。

Oui, pour autant que je sache.

是的,据我所知是这样。

- Je ne savais pas qu'il buvait autant.
- Je ne savais pas qu'il avait autant bu.

我不知道他喝那么多酒。

- Elle n'a pas autant de patience que vous.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

她没像你那样有耐心。

Je ne savais pas qu'il buvait autant.

我不知道他喝那么多酒。

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.

不要吃那么多。你会胖的。

J'aime autant la science que les maths.

科学和数学我都喜欢。

Autant que je sache, c'est un criminel.

据我所知他有罪。

Prends autant de biscuits que tu veux.

想吃多少饼干就吃多少。

Prends autant de pêches que tu veux.

你想拿多少桃子就拿多少。

- Pour autant que je sache, il est fiable.
- Pour autant que je sache, il est digne de foi.

据我所知,他靠得住。

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

你不應該吃這麼多冰淇淋。

Je suis content d'avoir autant de bons amis.

我很高興有這麼多好朋友。

Comment fais-tu pour avoir autant de patience ?

你怎么会这么有耐心?

Je ne peux pas manger autant de nourriture.

我不能吃这么多食物。

Pour autant que je sache, il est honnête.

据我所知他是诚实的。

Prends autant de boîtes que tu peux porter.

你能拿得动多少盒子就拿多少。

Il a autant de livres que son père.

他的书和他父亲的一样多。

- Lis le plus de livres possible.
- Lis autant de livres que possible.
- Lis autant de livres que tu peux.

读尽可能多的书。

Ne faites pas autant de bruit, s'il vous plait.

请不要发出那么多声音。

Autant que je sache, c'est un étudiant très studieux.

就我所知,他是个很用功的学生。

Je ne peux pas me permettre de payer autant.

我付不起這麼多錢。

Y a-t-il toujours autant de monde ici ?

在这里一直有那么多人吗?

Pour autant que je sache, la rumeur est infondée.

据我所知,这个谣言不是真的。

Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.

在房間不要製造這麼多噪音。

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je t'aiderai du mieux que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.

我能帮你多少就帮你多少。

Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.

我们走,尽可能多看点东西。

Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.

据我所知,这个词不存在。

Jamais je n’aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons.

我不論甚麼時候都不該讓湯姆吃那麼多糖。

Les requins sont autant sensibles aux impulsions électriques qu'au son.

鯊魚對電子信號和噪音很敏感。

Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.

很少有東西像音樂一樣帶給我們這麼多的快樂。

Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.

就我所知,他从没准时来过。

Le grillon en cage dévore autant que le grillon en liberté.

籠子裡的蟋蟀吃得跟野生的蟋蟀一樣多。

Je n'avais aucune idée que cela te causerait autant de problèmes.

我一点都不知道这会给你带来那么多问题。

Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal.

据我所知,他没做错任何事。

Pour autant que je sache, on peut se fier à lui.

据我所知,他靠得住。

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.

我没有你对文字那么感兴趣。

Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.

別太操心了,不然會掉頭髮的。

- Prenez-en tant que vous en voulez !
- Prends-en autant que tu veux.
- Prenez-en autant que vous voulez.
- Prends-en tant que tu veux !

你爱拿多少就拿多少。

- Je suis extrêmement embarrassé que ça ait pris autant de temps pour répondre.
- Je suis extrêmement embarrassée que ça ait pris autant de temps pour répondre.

我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。

Je trouve cela difficile de finir en une journée autant de travail.

我覺得很難用一天就做完這麼多的工作。

Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.

據我所知,他從來沒有犯過這樣的錯。

Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année.

和去年夏天比起來,今年的降雨量比較小。

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

他被很多人围着,自然变得有点紧张。

Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.

就我所知,他是个遵守承诺的人。

Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?

你為什麼知道這麼多的日本歷史?

Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.

據我所知,這裏是整個湖最深的地方。

Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.

我突然想起来我付不起那么多本书的钱。

- Elle n'est pas aussi patiente que toi.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

她没像你那样有耐心。

Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.

我們可以繼續玩,別吵到別人就行了。

Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut.

我想, 在艰难的时候, 你想哭就使劲哭吧。

- J'aime autant les chats que les chiens.
- J'aime à la fois les chats et les chiens.

我喜歡狗和貓。

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

只要你开心就行了。

Peu de choses me mettent autant en rage que la vue d'un animal en train d'être battu.

沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。

- Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
- Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

我一輩子也不會忘記你的大恩大德。

Tu auras beau amener le cheval à la rivière, mais tu ne le feras pas boire pour autant.

你可以把马带到河边可是不能迫它喝水。

« Tu en as de la chance. »  « Pas autant que toi, moi, je dépense encore l'argent de mes parents. »

“你好幸福。” “没有你幸福啦。我还在花父母的钱呢。”

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

这好比大海捞针。

Boire beaucoup d'eau est bon pour toi, c'est sûr, mais on ne peut pas boire autant d'eau d'un coup.

虽然喝多点水对身体有好处,但是一次性喝太多水也是不好的。

- Tu vas avoir mal au ventre, à manger autant.
- Tu vas avoir mal au ventre, si tu manges tout ça.

那么吃的话,肚子会吃坏的噢。

- L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles.
- L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.

翻译正在试图给尽可能多的细节和消息。

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vais t'aider du mieux que je peux.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.

我會盡我所能幫你。

- Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
- Je peux bien le lui seriner autant de fois que je veux, elle commet toujours la même faute.

不管我跟她说了多少次,她还是继续犯同样的错误。

- Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
- Ça n'a pas d'importance si le chat est noir ou blanc, pour autant qu'il attrape des souris.

不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫!

- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.

沒有女人會喜歡穿二手裙子;可是二手男人呢,她們卻照要不誤。

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Je suis désolé d'être autant en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- 对不起,我迟到了。
- 對不起我來晚了。
- 对不起,我来晚了。

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

推特在日本之所以这么火,跟日语的性质有关。虽然可能比不上中文,但是跟其他大多数语言相比日语的140字可以承载更多的内容。顺带很想知道,这段文章正好是140字日文,换成别的语言的话会是多少字呢?