Translation of "Intentionnellement" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Intentionnellement" in a sentence and their russian translations:

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Tom a cassé la vitre intentionnellement.

- Том разбил окно специально.
- Том специально разбил окно.

Cette page est laissée intentionnellement vide.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

- Je pense que vous avez fait cela intentionnellement.
- Je pense que tu l'as fait intentionnellement.

- Я думаю, ты сделал это намеренно.
- Я думаю, ты сделал это специально.
- Я думаю, ты сделала это специально.
- Я думаю, вы сделали это специально.
- Я думаю, ты специально это сделал.
- Я думаю, ты специально это сделала.
- Я думаю, вы специально это сделали.
- Я думаю, вы сделали это намеренно.

- Tu as fait ça intentionnellement, n'est-ce pas ?
- Vous avez fait cela intentionnellement, n'est-ce pas ?

- Вы ведь специально это сделали?
- Вы ведь нарочно это сделали?
- Вы ведь намеренно это сделали?
- Ты ведь специально это сделал?
- Ты ведь нарочно это сделал?
- Ты ведь намеренно это сделал?

Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

Je pense que Tom a fait cela intentionnellement.

- Я думаю, Том сделал это намеренно.
- Я думаю, Том сделал это специально.

Marie a-t-elle laissé son mouchoir ici intentionnellement ?

Мэри нарочно здесь свой носовой платок оставила?

Il n'est pas intentionnellement cruel. C'est juste sa nature.

Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.

Alors avec un peu de chance, nous les partageons intentionnellement.

мы также намеренно делимся этим фото.

Je ne dis pas que la police cause intentionnellement des dégats.

Я не говорю, что полиция стремится нанести ущерб.

Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница специально оставлена пустой.

Une fois, Christophe Colomb mangea accidentellement un oursin. Ensuite il le refit, intentionnellement.

Христофор Колумб однажды нечаянно съел морского ежа. Потом он сделал это снова... намеренно.

- Tu as fait exprès cette erreur, n'est-ce pas ?
- Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?

Вы совершили эту ошибку намеренно, не так ли?

- Cette page est laissée vide à dessein.
- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.