Translation of "Page" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Page" in a sentence and their russian translations:

- Tourne la page.
- Tournez la page.

- Переверни страницу.
- Переверните страницу.

Et même le positionnement comme page 1, page 2, page 3,

и даже позиционирование как страница 1, стр. 2, стр. 3,

Quelle page ?

Какая страница?

J'ai un marque-page à cette page.

У меня закладка на этой странице.

Tourne la page.

Переверни страницу.

- Commençons en page trente.
- Commençons à la page trente.

Давайте начнём со страницы 30.

- Il y a une page manquante.
- Il manque une page.

- Не хватает страницы.
- Одной страницы не хватает.

- Recopie cette page s'il te plait.
- Veuillez copier cette page.

- Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
- Перепиши эту страницу, пожалуйста.
- Перепишите эту страницу, пожалуйста.

- Avez-vous rafraîchi la page ?
- As-tu rafraîchi la page ?

Вы обновили страницу?

- Tournez la page, s'il vous plaît.
- Veuillez tourner la page !

Переверните страницу, пожалуйста.

- Lisez l'article de la page deux !
- Lisez l'article à la page deux !
- Lisez l'article en page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

J'ai tourné la page.

Я перевернул страницу.

Il manque une page.

Одной страницы не хватает.

Veuillez tourner la page.

Переверните, пожалуйста, страницу.

- Ouvrez votre livre page dix.
- Ouvrez votre livre en page dix.
- Ouvrez votre livre à la page dix.

Открой свою книгу на десятой странице.

- Cette page est laissée vide à dessein.
- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница специально оставлена пустой.

- Ouah, tu es en première page !
- Ouah, vous êtes en première page !

- Ничего себе, ты на первой странице!
- Ух ты, вы на первой странице!
- Ух ты, вы на главной странице!
- Ничего себе, вы на главной странице!
- Вот это да, ты на первой полосе!
- Вот это да, вы на первой полосе!

page de contenu ou un produit page, ça n'a pas vraiment d'importance,

страницу контента или продукт страницы, это не имеет большого значения,

Elle a rendu page blanche.

Она сдала лист без ответов.

Chaque page est une aventure.

Каждая страница — приключение.

Lisez l'article en page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.

J'ai lu la première page.

- Я прочитал первую страницу.
- Я прочёл первую страницу.

Avec votre référencement sur page,

С помощью вашего веб-сайта,

De référencement sur la page.

на странице SEO.

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

- Прочитайте примечание внизу страницы.
- Прочитай сноску внизу страницы.
- Прочитай примечание в нижней части страницы.

- Lisez la note à la fin de la page.
- Lis la note à la fin de la page.
- Lisez l'annotation en bas de page.
- Lis l'annotation en bas de page.

Прочитайте примечание внизу страницы.

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

Посмотрите на рисунок вверху страницы.

- Ouvrez vos livres à la page 59.
- Ouvre ton livre à la page 59.

- Открой свою книгу на странице 59.
- Откройте вашу книгу на странице 59.

Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.

Сноски - это примечания, находящиеся внизу страницы.

Ils ne vont tout simplement pas de la page 10 à la page immédiatement.

Они просто не идут со страницы 10 на страницу один сразу.

Cette page se classe à la première page de Google pour le terme SEO.

Эта страница находится на первой странице Google для термина SEO.

Il se classe, je pense, à la première page ou à la deuxième page

Он, как мне кажется, занимает одну или две страницы

Larry Page, par exemple, Jeff Bezos --

Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.

Recopie cette page s'il te plait.

Перепиши эту страницу, пожалуйста.

Lis le bas de la page !

Прочти низ страницы.

Nous commençons à la page trente.

Начинаем с тридцатой страницы.

Tournez la page, s'il vous plaît.

- Переверни страницу, пожалуйста.
- Переверните страницу, пожалуйста.

Je tourne la page du livre.

Я перевернул страницу книги.

Je suis à la page trois.

Я на третьей странице.

Tourne la page, s'il te plaît.

Переверни страницу, пожалуйста.

Elle a accidentellement déchiré la page.

Она случайно порвала страницу.

Lisez l'article à la page deux !

- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

Lisez l'article de la page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.

Cette page est laissée intentionnellement vide.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Lisez l'annotation en bas de page.

Прочитайте примечание внизу страницы.

Cette page ne sert à rien.

Это бесполезная страница.

- C'est seulement une page par sujet.

- Это только одна страница для каждой темы.

Sur une page d'atterrissage, c'est fou.

на целевой странице, это безумие.

- Pour plus d'information voyez page numéro 16.
- Pour plus d'information reportez-vous à la page 16.
- Pour plus d'information reportez-vous en page 16.

Для дополнительной информации смотри страницу 16.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

Il est temps de tourner la page.

Пора перевернуть страницу.

Ouvrez vos livres à la page cent.

Откройте книги на странице сто.

Elle tourna la page de son livre.

Она перевернула страницу книги.

Elle a laissé blanche la dernière page.

Она оставила последнюю страницу пустой.

Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Tu as fait tomber ton marque-page.

Ты закладку уронил.

Ouvrez le livre à la page neuf.

Откройте книгу на странице девять.

Ma page a atteint un million d'abonnés.

У моей страницы уже миллион подписчиков.

Cette page est laissée vide à dessein.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

C'est une phrase décrit cette page Web

Это предложение, которое описывает эту веб-страницу

Que ce soit la page de paiement

будь то страница проверки

Une page d'atterrissage et avoir une liste

целевую страницу и список

Puis la page de résultats du quiz,

то страница результатов викторины,

Ce blog ou cette page de destination

это сообщение в блоге или эта целевая страница

Et ayant seulement une page par sujet,

и только одна страница для каждой темы,

à la page SEO, audit, analyse concurrentielle.

на странице SEO, аудит, конкурентный анализ.

Et votre liste est sur cette page.

и ваше объявление на этой странице.

Toutes les listes à la page deux,

Все объявления на странице два,

Vous n'avez pas besoin d'une grande page.

Вам не нужно иметь одну большую страницу.

Oh cette page d'atterrissage convertit mieux que

о, эта целевая страница преобразуется лучше, чем

Commencez par cette page d'atterrissage en premier.

сначала начните с этой целевой страницы.

Au bas de la page un pour.

в нижней части страницы один для.

Et dans le contenu de votre page.

и в пределах содержания вашей страницы.

Merci de faire trois copies de chaque page.

Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.

On a oublié de numéroter cette page-ci.

Эту страницу забыли пронумеровать.

Ouvrez vos livres à la page cinquante-neuf.

Откройте книги на странице пятьдесят девять.

Tom a volontairement laissé la dernière page blanche.

Том намеренно оставил последнюю страницу пустой.

Je connais tous les mots sur cette page.

Я знаю каждое слово на этой странице.

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

Откройте атлас Японии на третьей странице.

Thomas ouvrit le livre à la première page.

Том открыл книгу на первой странице.

Vous remarquerez sur la page principale du blog

вы заметите на главной странице блога

Oui, ça va montrer que cette nouvelle page

Да, это покажет, что эта новая страница

Pas seulement tout le texte sur une page.

не только весь текст на странице.

page "longs manteaux d'hiver", avec le texte d'ancre

страница «длинные зимние пальто», с якорным текстом