Translation of "Cassé" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Cassé" in a sentence and their russian translations:

- C'est cassé.
- Ça s'est cassé.

Сломалось.

- C'était cassé.
- Il était cassé.

Он был сломан.

- Est-ce cassé ?
- C'est cassé ?

- Это разбито?
- Это сломано?

C'est cassé.

Сломано.

C'était cassé.

Она была сломана.

- Est-ce cassé ?
- Est-ce brisé ?
- C'est cassé ?

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Le voir cassé

вижу это сломанным

Tony l'a cassé.

Тони его сломал.

J'ai cassé l'embrayage.

Я сломал сцепление.

Ceci est cassé.

- Не работает.
- Поломано.

Il était cassé.

Он был сломан.

J'ai cassé ça.

Я это сломал.

Je l'ai cassé.

- Я его сломала.
- Я его сломал.
- Я его разбил.
- Я его разбила.

- Ils ont cassé la fenêtre.
- Elles ont cassé la fenêtre.

Они разбили окно.

- Je me suis cassé un ongle.
- Mon ongle s'est cassé.

- Я сломал ноготь.
- У меня ноготь сломался.

J'ai cassé ton cendrier.

- Я разбил твою пепельницу.
- Я твою пепельницу разбил.

Le stylo est cassé.

- Ручка сломана.
- Ручка сломалась.

Qui a cassé ceci ?

Кто сломал это?

Mon ongle s'est cassé.

У меня ноготь сломался.

Le vilebrequin est cassé.

Коленчатый вал сломан.

J'ai cassé mon téléphone.

- Я сломал свой телефон.
- Я разбил свой телефон.

Mon couteau est cassé.

Мой нож сломан.

J'ai cassé mes lunettes.

- Я разбил свои очки.
- Я сломал свои очки.
- Я сломала свои очки.
- Я разбила свои очки.

J'ai cassé la fenêtre.

- Я разбил окно.
- Я разбила окно.

Le climatiseur est cassé.

Кондиционер сломан.

Ce n'est pas cassé.

- Он не сломан.
- Она не сломана.

Mon téléviseur est cassé.

Мой телевизор сломался.

J'ai un ongle cassé.

У меня сломан ноготь.

Le loquet est cassé.

- Щеколда сломана.
- Задвижка сломана.

Le chauffage est cassé.

Отопление сломалось.

Ce bureau est cassé.

- Парта сломана.
- Этот стол сломан.
- Этот письменный стол сломан.

J'ai cassé un verre.

- Я разбил стакан.
- Я разбила стакан.

Notre téléviseur est cassé.

Наш телевизор сломался.

Le miroir s'est cassé.

Зеркало разбилось.

Le produit est cassé.

Товар сломан.

J'ai cassé trois côtes.

- Я сломал три ребра.
- Я сломала три ребра.

Le doigt est cassé.

Палец сломан.

Le parapluie est cassé.

- Зонтик сломан.
- Зонтик сломался.

J'ai cassé mon casque.

- Я сломал наушники.
- Я сломала наушники.

J'ai cassé ma fourchette.

Я сломал вилку.

J'ai cassé mon clavier.

Я сломал клавиатуру.

J'ai cassé mon stylo.

Я сломал ручку.

- Tom s'est cassé le bras.
- Tom lui a cassé le bras.

Том сломал руку.

- Tom s'est cassé le nez.
- Tom lui a cassé le nez.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал себе нос.
- Том сломал нос.

- Tu l'as cassé, tu le répares.
- Vous l'avez cassé, vous la réparez.

- Ты сломал, ты и чини.
- Сам сломал, сам и чини.
- Вы сломали, вы и чините.
- Сами сломали, сами и чините.

- Qui a cassé la fenêtre ?
- C'est qui qui a cassé la fenêtre ?
- Qui est celui qui a cassé la fenêtre ?

Кто разбил окно?

C'était contre chaque ordre cassé

это было против каждого нарушенного порядка

Tom a cassé la fenêtre.

Том разбил окно.

Elle s'est cassé un ongle.

- Она сломала ноготь.
- Она сломала себе ноготь.

Qui a cassé la tasse ?

Кто разбил кружку?

Il s'est cassé le bras.

Он сломал руку.

Tu t'es cassé le bras.

- Ты сломал руку.
- Вы сломали руку.

John a cassé la fenêtre.

Джон разбил окно.

Tu as cassé la fenêtre.

- Ты разбил окно.
- Ты разбила окно.

Il a cassé la fenêtre.

Он разбил окно.

Elle a cassé la fenêtre.

Она разбила окно.

Marie a cassé la fenêtre.

Мэри разбила окно.

Nous avons cassé la fenêtre.

Мы разбили окно.

Vous avez cassé la fenêtre.

Вы разбили окно.

Elles ont cassé la fenêtre.

Они разбили окно.

J'ai volontairement cassé le vase.

Я специально разбил вазу.

Il a cassé sa pipe.

Он умер.

Qui a cassé la chaise ?

- Кто сломал стул?
- Кто стул сломал?

Tom s'est cassé la jambe.

Том сломал ногу.

Le lave-vaisselle est cassé.

Посудомоечная машина сломалась.

J'ai cassé un vase aujourd'hui.

- Сегодня я разбил вазу.
- Я сегодня разбил вазу.

Aucun os n'a été cassé.

Ни одной кости не сломано.

- Est-ce brisé ?
- C'est cassé ?

Это разбито?

Qui a cassé cette fenêtre ?

Кто разбил это окно?