Examples of using "Forcée" in a sentence and their russian translations:
Её заставили признаться.
Вас никто не заставляет приходить.
Тебя никто не прогоняет.
заставив вернуться в Соединённые Штаты.
Катю заставили прочесть эту книгу.
Тебя никто не заставляет извиняться.
- Кто тебя заставлял это делать?
- Кто тебя заставил это сделать?
Меня вынудили на это.
Тебя никто не заставляет отвечать.
Тебя никто не заставляет идти.
Меня заставляют это делать.
Мои родители заставили меня туда пойти.
Тебя никто не прогоняет.
- Кто тебя заставлял это делать?
- Кто вас заставлял это делать?
- Кто Вас заставлял это делать?
- Кто тебя заставил это сделать?
- Кто вас заставил это сделать?
- Кто Вас заставил это сделать?
- Тебе необязательно идти.
- Можешь не ходить.
- Можете не ходить.
- Вам необязательно идти.
- Можете не ездить.
- Можешь не ездить.
Тебя не заставляют лгать.
Вас никто не заставляет отвечать.
Вас никто не заставляет идти.
- Тебе необязательно идти.
- Можешь не ходить.
- Тебе необязательно туда идти.
Вас никто не заставляет извиняться.
- Тебе необязательно приходить.
- Вам необязательно приходить.
- Можешь не приходить.
- Можете не приходить.
- Ты не должен лгать.
- Ты не должен врать.
- Вы не должны лгать.
- Тебе необязательно отвечать.
- Ты не обязан отвечать.
- Ты не должен отвечать.
- Можешь не отвечать.
- Можете не отвечать.
- Ты не обязана отвечать.
- Вы не обязаны отвечать.
Тебя никто не заставляет приходить.
- Можешь не извиняться.
- Можете не извиняться.
Мои родители заставили меня туда пойти.
- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Вы не обязаны объяснять.
- Ты не обязан объяснять.
- Ты не обязана объяснять.
- Ты не обязан ничего объяснять.
- Ты не обязана ничего объяснять.
- Вы не обязаны ничего объяснять.
- Можешь ничего не объяснять.
- Можете ничего не объяснять.