Translation of "Fermement" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Fermement" in a sentence and their russian translations:

- Il la tint fermement.
- Il l'a fermement tenue.

Он держал ее крепко.

Il l'étreignit fermement.

Он крепко прижал её к себе.

Tiens-le fermement !

Держи его крепко.

Tiens fermement la raquette.

Держи ракетку крепко.

Je le crois fermement.

Я твёрдо в это верю.

Tenez fermement la raquette.

Крепко держите ракетку.

- Accroche-toi fermement, autrement tu vas tomber.
- Accrochez-vous fermement, autrement vous allez tomber.

- Держись крепко, а то упадёшь.
- Держитесь крепко, а то упадёте.

- Il se tint fermement à la branche.
- Il s'est tenu fermement à la branche.

Он крепко держался за ветку.

Tiens-toi fermement à la rampe.

Крепко держись за поручень.

S'il est fermement persuadé qu'il sait déjà. »

что знает, да ещё несомненно знает то, что передаётся ему».

Elle s'est fermement résolue à devenir secrétaire.

Она твердо решила стать секретарём.

Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.

Она крепко сжала губы.

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

- Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
- Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
- Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

Tom prit les mains de Marie et les tenait fermement.

Том взял руки Мэри и крепко держал их.

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть.

Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.

Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

- Je suis totalement contre le plan.
- Je suis fermement opposé au plan.

Я категорически против плана.

Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement.

Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.

Alors je me suis fait mes propres capes, que j'attachais fermement autour de moi.

Я создала свой «защитный костюм» и плотно завернулась в него.

L'ancien fer se tient fermement dans mon marais de blessures, cela me fait pâlir maintenant, porteur du

Древнее железо крепко стоит в моем болоте ран, от которого я теперь бледнею

Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.

Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.

- Чтобы перебраться с одного предложения на другое, Том протягивает ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пустое пространство.
- Чтобы перебраться из одного предложения в другое, Том протянул ей свою руку. Мэри, держась за его руку изо всех сил, перепрыгнула через точку, избежав тем самым падения в пробел.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.