Examples of using "Tenez" in a sentence and their russian translations:
Подержите это.
Стойте прямо!
Держите.
- Держите!
- Подержите это.
Держитесь!
Откуда вы это взяли?
- Стой прямо!
- Стойте прямо!
- Встаньте прямо!
- Встань прямо!
- Подержи это.
- Подержите это.
Держите верёвку.
Держите меня в курсе.
Стойте прямо!
Стойте прямо!
Будьте готовы!
Вот, возьмите это.
Стойте прямо!
Будьте готовы!
Стойте прямо!
Держитесь!
- Держитесь! Мы едем.
- Держитесь! Мы сейчас.
- Откуда он у вас?
- Откуда оно у вас?
- Где вы его достали?
- Откуда это у вас?
Крепко держите ракетку.
Прислушайся к общественному мнению.
- Откуда вы взяли эту идею?
- С чего вы это взяли?
Не отпускайте! Держите крепко!
Вы действительно хотите это знать?
Ведите себя хорошо.
Держите его обеими руками.
- Держитесь за перила.
- Держитесь за поручень.
На всякий случай держись за поручень.
- Вот она.
- Вот.
- Вот он.
- Вот оно.
- Реагируйте на все предупреждения.
- Прислушивайтесь ко всем предупреждениям.
- Держись!
- Держитесь!
Будьте готовы!
Стойте там, где стоите!
- Вот, понюхайте.
- Вот, понюхай.
- На, понюхай.
- Вот, выпей это.
- Вот, выпейте это.
Не стойте слишком близко!
Не сутулься!
Подержите дверь, пожалуйста.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
Вы на моей ноге стоите!
- Веди себя хорошо в моё отсутствие.
- Ведите себя хорошо в моё отсутствие.
Держите ножи в недоступном для детей месте.
Подержите это, пока я шнурки завяжу.
Не подпускайте ребёнка к пруду.
Держитесь подальше от моей девушки.
Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
- Сиди смирно, пожалуйста.
- Пожалуйста, сиди спокойно и не вертись.
- Откуда это у тебя?
- Откуда это у вас?
- Где ты это достал?
- Где вы это достали?
Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
"Передай мне соль, пожалуйста". - "Вот, пожалуйста".
- Что ты держишь?
- Что вы держите?
Просто держитесь от моей дочери подальше!
Не принимайте во внимание то, что он говорит.
Держите меня в курсе дальнейшего развития событий.
Подержите это, пока я шнурки завяжу.
- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!
- Держи её обеими руками.
- Держите её обеими руками.
- Держи его обеими руками.
- Держите его обеими руками.
Но с вашей помощью мы далеко продвинулись. Держитесь.
- Вот, возьми это.
- Вот, возьмите это.
- Тут ты прав.
- Тут вы правы.
- Ты чего там стоишь?
- Вы чего там стоите?
- Держи меня в курсе.
- Держите меня в курсе.
Зачем ты раскрыл зонт? Дождя ведь нет.
- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.
- Стой, где стоишь!
- Стой там, где стоишь!
- Стойте, где стоите!
- Стойте там, где стоите!
Заруби себе на носу!
Подумать только, это как будто вчера было!
- Ты не выполняешь своих обещаний.
- Вы не выполняете своих обещаний.
- Ты не держишь своих обещаний.
- Вы не держите своих обещаний.
- Вы на моей ноге стоите!
- Ты на моей ноге стоишь!
- Вы стоите на моём пути.
- Ты стоишь на моём пути.
- Покажи мне, что у тебя в руках.
- Покажите мне, что у вас в руках.
- Покажи мне, что ты держишь в руках.
- Покажите мне, что вы держите в руках.
Если вы сомневаетесь, смотрите закон номер 1:
Моя судьба в ваших руках.
- Подержи это, пока я шнурки завяжу.
- Подержите это, пока я шнурки завяжу.
- Не подпускай ребёнка к пруду.
- Не подпускайте ребёнка к пруду.
- Держись подальше от моей девушки.
- Держитесь подальше от моей девушки.
- Не стой возле окна.
- Не стойте у окна.
- Не стой у окна.
Держитесь подальше от моей дочери!
Если Вы не будете выполнять свои обещания, Вас перестанут считать серьёзным человеком.
ты пропустил мяч. Если вы будете держать его в воздухе, у вас будет еще одна жизнь
От кого вы это узнали?
- Откуда вы взяли эту идею?
- С чего вы это взяли?
- Не обращайте на это внимания.
- Не обращай на это внимания.