Examples of using "Embarrassé" in a sentence and their russian translations:
Я был в замешательстве.
Он был в растерянности.
Я растерялся.
- Он был явно смущён.
- Он был в явном замешательстве.
Мне правда неловко.
Том выглядел смущённым.
Он был немного смущён.
- Я никогда не чувствовал себя таким смущённым.
- Никогда себя так неловко не чувствовал.
То, что он сказал, меня смутило.
Я тебя смутил?
Он был слишком смущен, чтоб сделать это.
Я был обескуражен этой новостью.
- Я так смущён.
- Мне так неловко.
- Я был немного смущён.
- Я немного смутился.
Мне правда неловко.
Мальчик был очень смущён её присутствием.
Простите, если побеспокоил.
- Я Вас смутил?
- Я вас смутил?
Девочка казалась смущена его грубым вопросом.
Я не смущён.
Мне очень неудобно, что ответа пришлось ждать так долго.
Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.
- Простите, если побеспокоил.
- Прости, если побеспокоил.
- Простите, если побеспокоила.
- Прости, если побеспокоила.
Простите, если побеспокоила.