Translation of "Diverses" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Diverses" in a sentence and their russian translations:

- Tous ont des capacités diverses.
- Toutes ont des capacités diverses.

У всех разные способности.

Nous procédons de diverses manières.

Мы достигаем эту цель несколькими способами.

Ainsi, les diverses bactéries en nous

Значит от того, какие в вас бактерии,

Elle cultive des fleurs très diverses.

- Она разводит самые разные цветы.
- Она выращивает самые разные цветы.

En Espagne, on parle diverses langues.

- В Испании говорят на нескольких языках.
- В Испании говорят на многих языках.

- Une langue peut être utilisée de diverses manières.
- Le langage peut-être employé de diverses manières.

Язык можно использовать многими способами.

Je reçois des informations de diverses sources.

Я получаю информацию из разных источников.

Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.

Она перепробовала множество способов похудеть.

Une langue peut être utilisée de diverses manières.

Язык можно использовать по-разному.

Je recueille des informations provenant de diverses sources.

Я собираю информацию из разных источников.

Je reçois des informations provenant de diverses sources.

Я получаю информацию из разных источников.

Nous ne l'avons pas laissée en avoir pour diverses raisons,

Мы не дали им этого сделать по целому ряду причин,

Le centre était composé d'hoplites de diverses Cités-États grecques et probablement un contingent

Центр состоял из контингента, направленным из многочисленных гг, а

Les textes, traduits en diverses langues, seront mis gratuitement à la disposition de tous.

Переведённые на разные языки тексты будут доступны всем бесплатно.

Nous utilisons diverses méthodes telles que la discussion, les menaces et les blessures physiques.

Мы используем разнообразные методы, такие как переговоры, угрозы и физическое насилие.

Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.

За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.