Translation of "Déchets" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Déchets" in a sentence and their russian translations:

Qu'en est-il des déchets ?

А как насчёт отходов?

Assis là, couvert de déchets,

когда сидел там, покрытый мусором,

Voici les déchets d'une centrale nucléaire.

Вот отходы ядерной электростанции в США.

Vous trimbaler avec tous vos déchets,

собираясь носить на себе весь свой мусор

Tous les autres déchets vont dans l'environnement,

Все другие отходы идут в окружающую среду —

Nettoyez la cabane et jetez les déchets.

Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.

- Sortez les ordures.
- Sortez les déchets.
- Sortez les détritus.
- Sors les ordures.
- Sors les détritus.
- Sors les déchets.

Вынеси мусор.

Nous avons calculé la quantité de déchets toxiques --

Мы рассчитали, сколько токсичных отходов —

Et tous les déchets contiennent des métaux lourds.

и всё это содержит токсичные тяжёлые металлы.

Où les déchets sont évacués dans un tunnel

когда ваши отходы смываются в трубу,

Nous traitons tous les déchets et le compost.

Мы перерабатываем все отходы и производим компост.

Le problème des déchets nucléaires reste sans solution.

Проблема радиоактивных отходов остается нерешенной.

Nous devons nous débarrasser de tous ces déchets.

Нам надо избавиться от всего этого мусора.

Et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

и выделяют камни как побочный продукт.

La gestion des déchets est catastrophique dans ce pays.

- В этой стране катастрофическая ситуация с утилизацией отходов.
- В этой стране катастрофическая ситуация с управлением отходами.

Plus une ville est riche, plus elle génère de déchets.

Чем богаче город, тем больше мусора он создает.

Quelle quantité de déchets y a-t-il avec le solaire ?

сколько токсичных отходов мы получаем от солнечной энергетики.

Pour nous tous en Californie, cela va s'ajouter au flux de déchets.

Для всех нас в Калифорнии это означает увеличение потока загрязнения.

Pour visualiser combien de déchets une seule personne génère en un mois.

чтобы все видели, сколько мусора производит один человек за месяц.

Au volume incroyable de déchets produits par chaque personne pendant un mois.

представьте, сколько мусора производит один человек за месяц.

En 104 jours, j'ai réussi à ne générer qu'un seul kilo de déchets,

За 104 дня мне удалось произвести всего килограмм мусора —

Imaginez-vous couvert de déchets en plein New York pendant un mois entier.

Представьте, что вы целый месяц носите по Нью-Йорку весь свой мусор.

Un nouveau procédé doit transformer les déchets en matière première au moyen d'enzymes.

Новый процесс должен превращать отходы в сырьё с помощью энзимов.

Attention: Les piles usagées doivent être mises dans un conteneur pour déchets spéciaux.

Внимание: использованные батарейки необходимо выбрасывать в контейнеры для специальных отходов.

- Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
- Même les déchets en s'amoncelant forment des montagnes.

По капле и море собирается.