Translation of "Jetez" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Jetez" in a sentence and their russian translations:

Jetez l'ancre !

Бросайте якорь!

Jetez les clés.

Бросайте ключи.

Jetez votre arme !

- Бросайте пушки.
- Бросайте оружие.
- Бросай оружие.
- Бросай пушки.

- Ne jetez rien par terre.
- Ne jetez rien à terre.

Не бросайте ничего на землю.

Jetez-le à l'eau !

Бросьте его в воду!

- Jette l'ancre !
- Jetez l'ancre !

- Брось якорь!
- Бросайте якорь!

Jetez-moi la balle.

Бросьте мне мяч.

- Jette.
- Jetez.
- Lance.
- Lancez.

- Бросай.
- Бросайте.

jetez un oeil au nombre de ressources jetez un oeil aux articles

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

Ne jetez pas ce magazine !

Не выбрасывайте этот журнал.

Ne jetez pas cette tasse.

Не выбрасывайте эту чашку.

Ne jetez rien par terre.

- Не бросай ничего на пол.
- Не бросайте ничего на пол.

Ne jetez rien à terre.

Не бросайте ничего на землю.

- Jette le dé.
- Jetez le dé.

- Бросай кости.
- Бросай кубики.
- Бросай кубик.
- Бросьте кубик.
- Бросайте кубик.
- Бросайте кости.
- Брось кубик.

Ne jetez rien par les fenêtres.

Не выбрасывайте ничего из окон.

- Lâchez votre arme!
- Jetez votre arme !

Бросьте оружие!

- Jette un œil !
- Jetez un œil !

Взгляните.

Jetez un coup d'œil aux alentours.

Оглянитесь вокруг.

Vous jetez l'ID pour que ce nombre

Вы выбрасываете удостоверение личности, чтобы этот номер

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

Вы бросаете эти фотографии своему любовнику!

Vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

вы бросаете почту мужчинам немедленно

- Lâche l'arme !
- Lâchez l'arme !
- Jetez votre arme !

- Бросайте оружие!
- Бросьте оружие!

Nettoyez la cabane et jetez les déchets.

Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.

jetez un oeil à ce pays géant Allemagne

взгляните на эту гигантскую страну Германию

Jetez un oeil et voyez comment ils vivent?

Взгляни и посмотри как они живут?

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

Et parfois jetez même un coup d'oeil à l'intérieur !

вы даже сможете посмотреть, как выглядит интересующее вас заведение изнутри.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

- Не кидайся камнями.
- Не кидайтесь камнями.

Jetez un œil aux QFP avant d'appeler le service technique.

Ознакомьтесь с разделом "Вопрос-ответ", прежде чем обращаться в службу поддержки.

- Ne jette pas ce magazine.
- Ne jetez pas ce magazine.

- Не выбрасывай этот журнал.
- Не выбрасывайте этот журнал.

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.

- Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
- Не выбрасывай этот журнал. Я ещё его не читал.

- Jetez-moi la balle.
- Lancez-moi la balle.
- Lance-moi la balle.

- Бросьте мне мяч.
- Брось мне мяч.

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- C'est bon !
- N'en jetez plus !

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.

Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово.

jetez un oeil aux joueurs aujourd'hui, la plupart d'entre eux ne sont pas sincères

взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни

- Jetez un coup d'œil à ce rapport.
- Jette un coup d'œil à ce rapport.

Взгляни на этот отчёт.

- Laisse tomber ton arme !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !
- Jette ton arme !

- Бросайте оружие!
- Бросай оружие!

- Ne le foutez pas en l'air !
- Ne le jetez pas !
- Ne le jette pas !

- Не выбрасывай его.
- Не выбрасывай её.
- Не выбрасывайте его.
- Не выбрасывайте её.

- Ne jetez aucun objet par la fenêtre.
- Ne jette aucun objet par la fenêtre.

- Ничего не выбрасывай в окно!
- Ничего не выбрасывай из окна!
- Не выбрасывайте ничего из окна.
- Не выбрасывай ничего из окна.

- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Laissez tomber votre arme !
- Jetez votre arme !

Бросайте оружие!

- Ne donnez pas de la confiture aux cochons.
- Ne jetez pas vos perles devant les pourceaux.

Не мечи бисер перед свиньями.

- Jette une autre bûche sur le feu, veux-tu ?
- Jetez une autre bûche sur le feu, voulez-vous ?

- Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
- Подкинешь ещё одно полено в огонь?

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

Бросайте оружие!

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

Même si vous l'avez entré accidentellement, jetez les informations de votre carte de crédit, recevez un e-mail, votre ami satisfait ou remboursé

даже если вы случайно ввели его, отмените данные своей кредитной карты, получите электронное письмо, верните свои деньги, друг yahu