Translation of "D'alcool" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "D'alcool" in a sentence and their russian translations:

- Nous bûmes beaucoup d'alcool.
- Nous avons bu beaucoup d'alcool.

- Мы выпили много алкоголя.
- Мы выпили много спиртного.

Ils ne boivent pas d'alcool,

они не пьют алкогольные напитки,

Elle limite sa consommation d'alcool.

Она воздерживается от спиртного.

Je ne bois pas d'alcool.

Я не пью.

Cette bière contient 5% d'alcool.

Крепость этого пива - 5 %.

Nous avons bu beaucoup d'alcool.

Мы выпили много спиртного.

Il ne boit jamais d'alcool.

Он не пьёт спиртного.

Il ne boit pas d'alcool.

- Он не пьёт спиртного.
- Он не пьёт.

Tom ne boit pas d'alcool.

- Том не пьёт.
- Том не пьёт спиртного.

Nous ne buvons pas d'alcool.

Мы не пьём спиртного.

Trop d'alcool vous rendra malade.

Будешь много пить - станешь больным.

Tom ne bois pas d'alcool.

- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.

Je n'ai pas trouvé d'alcool.

Я не нашёл алкоголя.

Nous ne buvons jamais d'alcool.

Мы вообще не пьём спиртного.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.

Vous devez limiter la consommation d'alcool.

Вы должны ограничить употребление алкоголя.

Elle ne peut pas boire d'alcool.

- Ей нельзя пить.
- Ей нельзя алкоголь.

Je ne boirai plus jamais d'alcool.

Я больше никогда не буду пить.

Je ne peux pas boire d'alcool.

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.
- Мне нельзя спиртное.

Ma mère ne boit jamais d'alcool.

- Моя мать вообще не пьёт спиртного.
- Моя мать вообще не пьёт.

- Il boit trop d'alcool.
- Il boit trop.

Он слишком много пьёт.

Tu as encore bien des traces d'alcool.

У тебя все еще высокий уровень остаточного алкоголя.

L'abus d'alcool est dangereux pour la santé.

Злоупотребление алкоголем опасно для здоровья.

On ne vend pas d'alcool dans ce magasin.

В этом магазине алкоголь не продают.

Tu ne devrais pas servir d'alcool aux enfants.

Не давайте алкоголь детям.

Je ne bois pas d'alcool quand je conduis.

Я не пью за рулём.

- Nous bûmes beaucoup d'alcool.
- Nous avons bu beaucoup d'alcool.
- On a beaucoup bu.
- Nous avons beaucoup bu.
- Nous bûmes beaucoup.

Мы много выпили.

L'abus d'alcool chez les jeunes est un grave problème.

Злоупотребление алкоголем среди молодёжи - серьёзная проблема.

- Je pense qu'il se pourrait que tu aies un problème d'alcool.
- Je pense qu'il se pourrait que vous ayez un problème d'alcool.

- Думаю, у тебя могут возникнуть проблемы с алкоголем.
- Думаю, у вас могут возникнуть проблемы с алкоголем.

63% impliquait une forte consommation d'alcool, quatre verres ou plus.

В 63% случаев градус опьянения был высоким — четыре и более напитков.

Notamment la consommation d'alcool, de drogue, ou le jeu d'argent.

таких как употребление алкоголя, наркотиков и азартные игры.

Les Européens sont les plus grands consommateurs d'alcool au monde.

Европейцы - самые активные потребители алкоголя в мире.

« Mon père ne boit pas d'alcool. » « Le mien non plus. »

"Мой отец не пьёт алкоголь". - "Мой тоже".

Je n'ai jamais bu une goutte d'alcool de ma vie.

Я никогда не пил ни капли алкоголя.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Европейцы выпивают в среднем по двенадцать с половиной литров чистого алкоголя в год.

Vous avez besoin d'une forte concentration d'alcool pour que cela fonctionne.

Чтобы это произошло, нужна высокая концентрация алкоголя

Je n'ai pas touché une goutte d'alcool depuis dix-huit mois maintenant.

- Я уже восемнадцать месяцев не прикасаюсь к спиртному.
- Я уже восемнадцать месяцев не брал в рот ни капли спиртного.

Le CDC recommande des désinfectants pour les mains comprenant au moins 60% d'alcool.

CDC рекомендует дезинфицирующие средства для рук с содержанием спирта не менее 60%.

La consommation d'alcool est plus élevée en Europe de l'Est qu'en Europe de l'Ouest.

В Восточной Европе потребление алкоголя выше, чем в Западной.

Est-ce que les mecs qui ne boivent pas d'alcool sont toujours des mecs ?

Те мужчины, которые не пьют, всё ещё могут считаться мужчинами?

Mais même avec 60% d'alcool, le CDC recommande d'utiliser du savon si vous le pouvez.

Но даже с 60% алкоголя CDC рекомендует использовать мыло, если это возможно.

Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette.

Я могу месяцами обходиться без алкоголя, но ни часа без сигареты.

La seule chose que je bois c'est de la bière, mais son degré d'alcool n'est pas très élevé.

Пиво — это единственное, что я пью, но его крепость невелика.

La consommation d'alcool dans les rues ou les parcs est illégale dans la plus grande partie des Etats-Unis.

Распитие алкоголя на улице или в парках запрещено в большинстве штатов США.