Translation of "Airs" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Airs" in a sentence and their russian translations:

- Ne te donne pas des airs !
- Ne vous donnez pas des airs !

Не зазнавайся.

Bon, on est dans les airs.

Хорошо, мы в воздухе.

Je n'aime pas voyager par les airs.

Я не люблю путешествовать по воздуху.

Sur les mers et dans les airs.

и на воде, и в небе.

J'ai vu une nuée d'oiseaux voler dans les airs.

Я видел стаю птиц, летящих в небе.

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un tien vaut mieux que deux tu l'auras.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

L'inventeur Ferdinand Maack voulait faire ressembler les échecs à une guerre moderne, avec des attaques possibles non seulement sur une surface bidimensionnelle, mais aussi depuis les airs et sous l'eau.

Изобретатель Фердинанд Маак хотел сделать шахматы похожими на современную войну, с возможными атаками не только на двухмерной поверхности, но также с воздуха и из-под воды.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.

- Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
- Ближняя копеечка дороже дальнего рубля.