Translation of "âgées" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "âgées" in a sentence and their russian translations:

Je respecte les personnes âgées.

Я уважаю старших.

Les personnes âgées méritent du respect.

Пожилые люди заслуживают уважения.

On doit respecter les personnes âgées.

Пожилых людей нужно уважать.

Les personnes âgées se lèvent tôt.

Старые люди просыпаются рано.

Il faut respecter les personnes âgées.

- Пожилых людей надо уважать.
- Старость надо уважать.

Il a trois sœurs plus âgées.

У него три старших сестры.

Elle est gentille avec les personnes âgées.

Она добра к старикам.

Elle s'occupe de beaucoup de personnes âgées.

Она заботится о многих пожилых людях.

C'est un problème pour les personnes âgées.

Для пожилых людей это проблема.

- Sois gentil envers les aînées.
- Soyez respectueux envers les personnes âgées.
- Soyez gentil envers les personnes âgées.

Будьте любезны к пожилым людям.

Mais beaucoup de personnes âgées évitent les soins,

Но есть множество пожилых людей, которые не лечатся

Les personnes âgées n'aiment pas beaucoup de gens

старые люди не любят многих

Nous devons être gentils envers les personnes âgées.

Нужно быть добрыми к старым людям.

Les femmes plus âgées donnent naissance plus tard.

Более старшие женщины рожают позже.

Tâchez d'être particulièrement amical avec les personnes âgées.

Старайтесь быть особенно приветливым с пожилыми людьми.

J'ai lancé une assistance téléphonique pour les personnes âgées,

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

Seules les personnes âgées restent dans ces villages ruraux

в этих деревнях остаются только старики,

Ne laissons pas nos personnes âgées dans la rue

Давайте не будем оставлять наших пожилых на улице

Ne soyez plus en colère contre les personnes âgées

Не сердись на стариков

Il est important que les personnes âgées restent fortes.

Старым людям важно оставаться сильными.

L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées.

Архитектор приспособил дом под нужды пожилых людей.

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

В группе риска пожилые люди в любой стране,

L'architecte a adapté la maison aux besoins des personnes âgées.

Архитектор приспособил дом под нужды пожилых людей.

Les personnes âgées ont besoin de quelqu'un à qui parler.

Пожилым людям нужен кто-то, с кем можно было бы поговорить.

Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées.

Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.

- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

- У него три старших сестры.
- У него есть три старшие сестры.

Chez les personnes âgées, les blessures mettent plus de temps à guérir.

У пожилых людей раны заживают медленнее.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

Молодёжь должна учиться у старших.

Trois personnes âgées étaient assises autour d'une seule table, mais aucune d'elle parla.

Стол окружили три старика, однако никто не проронил ни слова

Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées.

Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.

Les personnes âgées sont prêtes à se sacrifier pour leurs petits-enfants, s'il le faut.

Пожилые люди готовы, если надо, посвятить себя внукам.

- Il a trois grandes sœurs.
- Il a trois sœurs ainées.
- Il a trois sœurs plus âgées.

- У него есть три старших сестры.
- У него три старших сестры.

Les catégories IMC (en sous-poids, en surpoids ou obèse) de la grille de correspondance type ne conviennent pas aux athlètes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes atteintes d'incapacité.

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.