Translation of "Touchez" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Touchez" in a sentence and their portuguese translations:

Ne touchez pas l'herbe.

Não toque na grama.

Ne touchez pas ma voiture.

Deixa meu carro em paz.

Ne touchez pas les fleurs.

- Não toque as flores.
- Não toquem as flores.
- Não toque nas flores!

Ne touchez pas la vitre.

Não toque o vidro.

Si vous touchez ces poils urticants,

Se estes pelos urticantes nos tocarem na pele,

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

Sinta isso.

- Ne me touche pas !
- Ne me touchez pas !

Não me toque!

Ne touchez pas mon pochoir avec le film continue

Não toque no meu estêncil com o filme continua

Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.

Se você tocar esse botão, ele abrirá as cortinas automaticamente.

- Ne touche pas à ceci !
- Ne touchez pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Ne touchez pas à ça !
- Pas touche !

- Não toque nisto!
- Não toquem nisto!

- Ne touche pas ma fille !
- Ne touchez pas ma fille !

Não toque a minha filha!

- Ne touchez pas la vitre.
- Ne touche pas la vitre.

Não toque o vidro.

- Ne touche pas la blessure.
- Ne touchez pas la blessure.

Não toque a ferida.

touchez vos parties génitales, assurez-vous qu'elles ne feront pas votre voix

toque seus órgãos genitais, verifique se eles não farão sua voz

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

Não toque nesse botão!

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

- Não toque naquele livro.
- Não toque nesse livro.

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

Não toque as minhas coisas!

- Ne touchez pas aux affaires des autres !
- Ne touche pas aux affaires des autres !

- Não mexa no que é dos outros!
- Não toque no que não é seu!
- Não toquem no que é alheio!
- Não mexas no que não é teu!
- Não toqueis no que não é vosso!
- Não mexam no que não é de vocês!

- Ne touche pas à la peinture fraîche.
- Ne touchez pas à la peinture fraîche !

Não toque a pintura fresca.

- Ne touche pas ma fille !
- Ne touche pas à ma fille !
- Ne touchez pas à ma fille !

Não toque a minha filha!

- Touche ça ! C'est vraiment doux.
- Touchez ça ! C'est vraiment doux.
- Sens ça ! C'est vraiment doux.
- Sentez ça ! C'est vraiment doux.

Toque aqui! É muito macio.

- Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
- Ne touche pas mes livres avec des mains sales.
- Ne tripote pas mes livres avec des mains sales !

Não mexa nos meus livros com as mãos sujas.