Translation of "Sentez" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sentez" in a sentence and their portuguese translations:

- Ne vous sentez pas insultées !
- Ne vous sentez pas insultés !

Não se sintam ofendidos.

Comment vous sentez-vous ?

Como você se sente agora?

Vous sentez-vous mieux ?

Você está melhor?

- Sens ça.
- Sentez ceci.

Cheire isto.

- Vous sentez-vous malade ?
- Est-ce que vous vous sentez malade ?

Você está se sentindo doente?

- Te sens-tu chanceux ?
- Te sens-tu chanceuse ?
- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?
- Vous sentez-vous en veine ?

- Você se sente sortudo?
- Você se sente sortuda?
- Vocês se sentem sortudas?
- Vocês se sentem sortudos?

Si vous vous sentez vraiment lent,

Se você realmente se sente lento,

Vous sentez-vous à l'aise partout ?

Você se sente em casa em qualquer lugar?

Vous ne vous sentez pas bien ?

- Você não se sente bem?
- Vocês não se sentem bem?

Comment vous sentez-vous, ce matin ?

Como está se sentindo hoje cedo?

- Sens cette fleur.
- Sentez cette fleur.

Cheire esta flor.

- Te sens-tu seul ?
- Te sens-tu seule ?
- Vous sentez-vous seul ?
- Vous sentez-vous seule ?

Você se sente só?

Mettez-le à la poubelle, ne sentez pas

Coloque no lixo, não cheire

- Te sens-tu malade ?
- Vous sentez-vous malade ?

- Você está se sentindo mal?
- Você está se sentindo doente?

- Vous vous sentez bien ?
- Tu te sens bien ?

Você está se sentindo bem?

- Comment te sens-tu ?
- Comment vous sentez-vous ?

Como está se sentindo?

- Sens ça !
- Sentez ça !
- Touche ça !
- Touchez ça !

Sinta isso.

- Vous sentez-vous mieux ?
- Te sens-tu mieux ?

Sente-se melhor?

Ne vous sentez pas gênée. Ces choses arrivent.

Não se sinta constrangido. Essas coisas acontecem.

J'espère que vous vous sentez bien dans notre maison.

Espero que os senhores se sintam bem em nossa casa.

- Comment nous sentons-nous, aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous, aujourd'hui ?

Como estamos nos sentindo hoje?

Vous sentez que vous ne connaissez pas suffisamment le vocabulaire anglais.

Você sente que não sabe o suficiente de vocabulário em inglês.

- Dis-moi comment tu te sens.
- Dites-moi comment vous vous sentez.

- Diga-me como você se sente.
- Digam-me como vocês se sentem.

Je pense que vous devriez dire à Tom comment vous vous sentez.

- Eu acho que você precisa dizer ao Tom como se sente.
- Eu acho que você precisa dizer para o Tom como se sente.
- Acho que você precisa dizer para o Tom como se sente.

- Te sens-tu seul ?
- Te sens-tu seule ?
- Vous sentez-vous seul ?
- Vous sentez-vous seule ?
- Êtes-vous esseulé ?
- Êtes-vous esseulée ?
- Es-tu esseulé ?
- Es-tu esseulée ?

Você está só?

- Vous sentez-vous nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Vous sentez-vous nerveuse au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveuse au bureau aujourd'hui ?

Você se sente nervoso no escritório hoje?

- Sens ce lait ! Penses-tu qu'il soit encore buvable ?
- Sentez ce lait ! Pensez-vous qu'il soit encore buvable ?

- Cheire este leite. Você acha que ainda pode beber?
- Cheire este leite. Você acha que ainda está bom para beber?

- Allez-vous bien ?
- Ça va bien ?
- Tu vas bien ?
- Te sens-tu bien ?
- Vous sentez-vous bien ?
- Tout va bien ?

- Você está bem?
- Vocês estão bem?
- Você está legal?
- Vocês estão legais?

- Touche ça ! C'est vraiment doux.
- Touchez ça ! C'est vraiment doux.
- Sens ça ! C'est vraiment doux.
- Sentez ça ! C'est vraiment doux.

Toque aqui! É muito macio.

- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?

Você se sente culpado?