Translation of "T'aider" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "T'aider" in a sentence and their portuguese translations:

Nous voulons t'aider.

Queremos ajudar-te.

Je veux t'aider.

- Quero te ajudar.
- Quero ajudá-lo.
- Quero ajudá-la.
- Quero ajudar-te.

Ceci pourrait t'aider.

Isso pode te ajudar.

Je peux t'aider.

Eu posso te ajudar.

- Je voudrais pouvoir t'aider plus.
- J'aimerais pouvoir t'aider plus.

Queria poder te ajudar mais.

- Ça ne va pas t'aider.
- Cela ne va pas t'aider.

Isso não vai te ajudar.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

Estou pronto para ajudá-lo.

Je suis revenu t'aider.

Eu voltei para te ajudar.

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

- Bem que eu queria te ajudar.
- Gostaria de poder lhe ajudar.

Je veux juste t'aider.

Eu só quero te ajudar.

Pourquoi devrais-je t'aider ?

- Porque eu deveria te ajudar?
- Porque deveria te ajudar?

C'est mon devoir de t'aider.

É minha obrigação te ajudar.

Il m'est impossible de t'aider.

Para mim, é impossível ajudar você.

En quoi puis-je t'aider ?

Em que posso ajudá-lo?

Je suis désireux de t'aider.

- Quero te ajudar.
- Eu quero ajudá-lo.

- J'aimerais vous aider.
- J'aimerais t'aider.

- Eu gostaria de te ajudar.
- Gostaria de te ajudar.
- Gostaria de lhe ajudar.

Comment pourrais-je donc t'aider ?

Como eu poderia ajudá-lo, então?

Je ne pourrai pas t'aider.

Eu não serei capaz de ajudá-lo.

Je ne peux pas t'aider.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

Je ne peux plus t'aider.

Eu não posso te ajudar mais.

Ça ne va pas t'aider.

Isso não te ajudará.

Je suis prêt à t'aider.

Estou pronto para ajudá-lo.

Je ne pourrais plus t'aider.

Eu não poderia mais te ajudar.

- Puis-je t'aider en quelque manière ?
- Puis-je t'aider en quelque façon ?
- Puis-je t'aider d'une quelconque manière ?
- Puis-je t'aider d'une manière ou d'une autre ?
- Puis-je vous aider à faire quelque chose ?
- Je peux t'aider à faire quelque chose ?

- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso ajudá-lo em alguma coisa?
- Posso te ajudar em algo?
- Posso ajudá-los em algo?
- Posso ajudá-las a fazer alguma coisa?
- Posso ajudá-la em algo?

Laisse-moi t'aider si c'est nécessaire.

Deixe-me ajudar você, se necessário.

Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?

Quem pode te ajudar a aprender alemão?

Je crains de ne pouvoir t'aider.

Eu temo não ser capaz de ajudar você.

Nous regrettons de ne pouvoir t'aider.

Lamentamos não poder ajudá-lo.

Je voudrais t'aider avec tes devoirs.

Quero ajudá-lo com os deveres.

Je regrette de ne pouvoir t'aider.

- Lamento não poder te ajudar.
- Lamento não poder ajudar você.
- Lamento não poder ajudá-lo.

Laisse moi t'aider à faire cela.

- Deixe-me ajudá-lo a fazer isso.
- Deixa eu te ajudar a fazer isso.

- Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolé, je ne peux pas t'aider.

- Sinto muito em não poder ajudá-lo.
- Lamento, não vos posso ajudar.

Hé mon ami, je veux juste t'aider.

Ouça, amigo. Só quero ajudá-lo.

Malheureusement, nous ne pourrons pas t'aider demain.

Temo que não poderemos te ajudar amanhã.

Ne fais pas l'idiot. Laisse-moi t'aider.

Não seja tolo. Deixe-me ajudá-lo.

- Je peux t'aider.
- Je peux vous aider.

Eu posso te ajudar.

- Nous pouvons t'aider.
- Nous pouvons vous aider.

Nós podemos te ajudar.

- Laisse-moi t'aider !
- Laissez-moi vous aider !

Deixe-me ajudar.

- Je dois vous aider.
- Je dois t'aider.

- Eu tenho que te ajudar.
- Eu tenho que ajudar você.
- Tenho que ajudar você.
- Tenho que te ajudar.

On m'a dit que je devais t'aider.

Me falaram que eu tinha que te ajudar.

Si je peux t'aider, fais-moi signe.

Se eu puder te ajudar com alguma coisa, apenas diga!

Tu penses vraiment que je peux t'aider ?

Realmente achas que posso ajudar-te?

- Pouvons-nous vous aider ?
- Pouvons-nous t'aider ?

Podemos te ajudar?

Si j'avais le temps, je pourrais t'aider.

Se eu tivesse tempo, eu poderia te ajudar.

Je ne pense pas qu'il puisse t'aider.

Eu não acho que ele possa te ajudar.

Je peux t'aider à faire ça maintenant.

Posso ajudar-te a fazer isso agora.

Je veux t'aider et tous tes amis

Eu quero ajudar você e todos os seus amigos

J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider.

Lamento não poder ajudá-lo.

Je ne sais pas quand je pourrai t'aider.

- Eu não sei quando vou poder ajudá-lo.
- Eu não sei quando vou poder ajudá-la.
- Eu não sei quando vou poder te ajudar.

Je connais un bon avocat qui peut t'aider.

- Conheço um ótimo advogado que pode te ajudar.
- Eu conheço um bom advogado que pode ajudá-lo.
- Eu conheço um bom advogado que pode ajudá-la.
- Eu conheço um bom advogado que pode te ajudar.
- Eu conheço uma boa advogada que pode ajudá-lo.
- Eu conheço uma boa advogada que pode ajudá-la.
- Eu conheço uma boa advogada que pode te ajudar.

S'il te plaît, calme-toi. Nous allons t'aider.

Por favor, acalme-se. Nós o ajudaremos.

Merci d'avoir regardé et je peux espérer t'aider

Obrigado por assistir e espero que eu possa te ajudar

- Je veux juste t'aider.
- Je veux juste vous aider.

- Eu só quero te ajudar.
- Eu só quero ajudar você.

- Je veux t'aider, Tom.
- Je veux vous aider, Tom.

Eu quero te ajudar, Tom.

- Personne ne peut vous aider.
- Personne ne peut t'aider.

Ninguém pode te ajudar.

Ne te fais pas de souci, je vais t'aider.

Não se preocupe, eu vou te ajudar.

- Demande-leur de t'aider.
- Demandez-leur de vous aider.

Peça-lhes para o ajudarem.

Laisse-moi t'aider à déplacer au moins la table.

Pelo menos deixe-me te ajudar a carregar a mesa.

Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.

- Eu não tenho tempo para te ajudar com os seus deveres.
- Eu não tenho tempo para te ajudar com os seus deveres de casa.
- Eu não tenho tempo para te ajudar com os seus trabalhos de casa.
- Não tenho tempo para te ajudar com os seus deveres.
- Não tenho tempo para te ajudar com os seus deveres de casa.
- Não tenho tempo para te ajudar com os seus trabalhos de casa.

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Je ne peux pas t'aider.
- Je ne peux vous aider.

Não posso te ajudar.

Je peux t'aider à apprendre le russe si tu veux.

- Eu posso ajudá-lo a aprender russo, se quiser.
- Eu posso ajudá-la a aprender russo, se quiser.

Et on va t'aider Résolvez-le dans la vidéo d'aujourd'hui.

e nós vamos ajudá-lo a resolver ela no vídeo de hoje.

- Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolé de ne pas pouvoir t’aider.

Sinto muito em não poder ajudá-lo.

- Je ne peux pas vous aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.
- Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé.

Não posso ajudá-lo, pois estou ocupado.

- Laissez-moi vous aider avec ça.
- Laisse-moi t'aider avec ça.

Deixe-me te ajudar com isso.

- Tom ne peut pas t'aider.
- Tom ne peut pas vous aider.

O Tom não pode ajudá-lo.

- Personne ne peut t'aider, Tom.
- Personne ne peut vous aider, Tom.

Ninguém pode ajudá-lo, Tom.

- Ça ne va pas t'aider.
- Cela ne vous sera d’aucun secours.

Isso não te ajudará.

- Seul le temps peut vous aider.
- Seul le temps peut t'aider.

Somente o tempo pode ajudar-lhe.

- Je serais ravi de vous aider.
- Je serais ravi de t'aider.

- Eu seria feliz de ajudar o senhor.
- Eu teria muito prazer em ajudá-lo.

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.

- Je ne veux pas vous aider.
- Je ne veux pas t'aider.

Não quero te ajudar.

- Je suis désireux de t'aider.
- Je suis désireux de vous aider.

Eu estou disposto a te ajudar.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à vous aider.

Estou pronto para ajudá-lo.

Ça va vraiment t'aider, ou ça va vraiment te faire mal

Isso vai te ajudar muito ou te prejudicar muito,

- Je suis venue ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour vous aider.
- Je suis venue ici pour vous aider.

- Vim aqui para ajudá-lo.
- Vim aqui para ajudá-la.
- Vim aqui para ajudá-los.
- Vim aqui para ajudá-las.
- Vim aqui para te ajudar.

- Je regrette de ne pouvoir t'aider.
- Je regrette de ne pouvoir vous aider.
- Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.
- Hélas, je ne peux pas t'aider.

Lamento não poder ajudar você.

- Que puis-je faire pour vous aider ?
- Que puis-je faire pour t'aider ?

O que posso fazer para ajudá-lo?

- Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?
- Qui peut vous aider à apprendre l'allemand ?

Quem pode te ajudar a aprender alemão?