Examples of using "Sonne" in a sentence and their portuguese translations:
Seu telefone está tocando, Tom.
O despertador está tocando.
O telefone está tocando!
Meu telefone está tocando.
Está dando ocupado.
O telefone toca.
Espera, o telefone está tocando.
O piano soa bem.
Este piano soa falso.
- "O telefone está tocando." "Eu já estou indo".
- "O telefone está tocando." "Eu atendo."
A campainha está tocando.
parece que essas vão ser
Como ele diz. Parece bom também
A canção original soa muito melhor.
- "O telefone está tocando." "Eu já estou indo".
- "O telefone está tocando." "Eu atendo."
Toque o sino.
Alguma coisa não parece muita certa.
Isso parece ser bom.
Se o telefone tocar de novo, minha intenção é de ignorá-lo.
- Quando você está tomando banho, o telefone toca.
- Quando estás no banho, toca o telefone.
- E ela parece com o modelo antigo da "About.com"
Isto parece francês.
A campainha está tocando.
Se o telefone tocar de novo, minha intenção é de ignorá-lo.
Assim que o alarme toca, ele levanta-se da cama.
Esta frase soa bem, mas não é gramaticalmente correta.
A mentira soa bem, mas eu gostaria de ouvir a pura verdade.
Estávamos comendo e eis que toca o telefone.
O seu celular está tocando de novo.
Por quem os sinos dobram?
- Eu escutei o telefone.
- Escutei o telefone.
O canto dos pássaros locais é parecido com o som de uma furadeira.