Translation of "Répondre" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Répondre" in a sentence and their portuguese translations:

- Laissez Tom répondre.
- Laisse Tom répondre.

- Deixe o Tom responder.
- Deixe o Tom atender.

Veuillez répondre.

Faça o favor de responder.

Je vais y répondre et y répondre.

eu vou comentar e responder.

Et je vais répondre et leur répondre.

e eu responderei", e responda eles.

Pour y répondre,

Para responder a isso, vamos olhar

Nous allons répondre.

- Responderemos.
- Nós responderemos.

- Vous n'avez pas à répondre.
- Tu n'es pas obligé de répondre.
- Tu n'es pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligé de répondre.
- Vous n'êtes pas obligés de répondre.
- Vous n'êtes pas obligée de répondre.
- Vous n'êtes pas obligées de répondre.
- Tu n'es pas forcé de répondre.
- Tu n'es pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcé de répondre.
- Vous n'êtes pas forcée de répondre.
- Vous n'êtes pas forcés de répondre.
- Vous n'êtes pas forcées de répondre.

- Você não é obrigado a responder.
- Você não é obrigado a ser responsável.

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.

Pense bem antes de responder.

Aimer même leur répondre.

nem mesmo responder eles.

- Il a hésité avant de répondre.
- Il hésita avant de répondre.

Ele hesitou antes de responder.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Levante a mão antes de responder.

- Tom ne savait pas comment répondre.
- Tom n'a pas su comment répondre.

Tom não sabia como responder.

- J'essayerai de répondre à ta question.
- J'essayerai de répondre à votre question.
- Je vais essayer de répondre à ta question.
- Je vais essayer de répondre à votre question.

Eu vou tentar responder a sua pergunta.

Et il pouvait lui répondre,

e então ele podia reagir,

Dois-je répondre en anglais ?

- Devo responder em Inglês?
- Tenho de responder em Inglês?

Je dois répondre au téléphone.

- Tenho que atender o telefone.
- Eu tenho que atender o telefone.

Nous n'allons pas vous répondre.

- Nós não vamos fazer isso.
- Não vamos fazer isso.
- Nós não faremos isso.
- Não faremos isso.

Il hésita avant de répondre.

Ele hesitou antes de responder.

Je serai là pour répondre.

Eu estarei lá para responder.

- Pouvez-vous répondre à cela ?
- Est-ce que tu peux répondre à ça ?

Sabes responder?

- Je pourrais répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

- N'oublie pas de répondre à la lettre.
- N'oubliez pas de répondre à la lettre.

Não se esqueça de responder a carta.

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

- Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?
- Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

Alguém pode responder a minha pergunta?

- Vous n'avez pas à répondre à cela.
- Tu n'as pas à répondre à cela.

Você não precisa responder isso.

- N'oublie pas de répondre à sa lettre !
- N'oubliez pas de répondre à sa lettre.

Não esqueça de responder a carta dele.

- Il est facile de répondre à la question.
- Cette question est facile à répondre.

É fácil responder à pergunta.

- Dois-je répondre à toutes les questions ?
- Dois-je répondre à toutes les questions ?

Preciso responder a todas as questões?

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.
- Je ne sais pas répondre à votre question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.

Peux-tu répondre à cette question ?

Você pode responder a essa pergunta?

Il a hésité avant de répondre.

Ele hesitou antes de responder.

De peur, elle ne pouvait répondre.

Ela, de medo, não pôde responder.

Je ne sais pas quoi répondre.

- Não sei o que responder.
- Eu não sei o que responder.

« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »

- "O telefone está tocando." "Eu já estou indo".
- "O telefone está tocando." "Eu atendo."

Tu dois répondre à la question.

- Você tem que responder à pergunta.
- Tens de responder à pergunta.
- Tu tens de responder à pergunta.

Ne te précipite pas pour répondre.

Não responda precipitadamente.

Tu dois répondre à ces questions.

Você deve responder a estes questionamentos.

Je vais répondre avec quelques conseils.

Eu vou responder com algumas dicas.

Je serai là pour y répondre.

Eu estarei lá para responder.

Donc, pour répondre à la question,

Então para responder a pergunta,

Je suis ici, je vais répondre.

estou aqui, vou responder.

Et être capable de leur répondre,

e poderemos responder eles.

- Elle a évité de répondre à mes questions.
- Elle évita de répondre à mes questions.

Ela evitou responder às minhas perguntas.

- Je me refuse à répondre à cette question.
- Je refuse de répondre à la question.

Não quero responder a pergunta.

- J'ai trouvé facile de répondre à la question.
- J'ai trouvé aisé de répondre à la question.

Achei fácil responder à questão.

- Je n'ai pas à répondre à vos questions.
- Je n'ai pas à répondre à tes questions.

Não tenho que responder suas perguntas.

- Je ne peux pas répondre à ta question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

Eu não sei responder à sua pergunta.

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

- Vous n'avez pas à répondre à cette question.
- Tu n'as pas à répondre à cette question.

- Você não tem que responder a esta pergunta.
- Tu não tens de responder a esta pergunta.

- Il est difficile de répondre à ta question.
- Il est difficile de répondre à votre question.

- Sua pergunta não é fácil de responder.
- Sua pergunta é difícil de responder.

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.

- Eu não sei responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à sua pergunta.
- Eu não posso responder à tua pergunta.
- Não sei responder à tua pergunta.

- Je serai heureux de répondre à votre question.
- Je serai heureux de répondre à ta question.

Ficarei feliz de responder à sua pergunta.

- Je ne sais pas répondre à tes questions.
- Je ne peux pas répondre à tes questions.

Não sei responder às tuas perguntas.

N'importe quel enfant peut répondre à ça.

Qualquer criança pode responder a isso.

- Tom va répondre.
- Tom répondra.
- Tom réagira.

- Tom vai responder.
- Tom responderá.

Pourquoi ne veux-tu pas me répondre ?

Por que você não quer me responder?

Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

Alguém pode responder a minha pergunta?

De toute façon, je vais y répondre.

De qualquer forma eu vou responder.

Je vais y répondre, peu importe quoi.

eu vou respondê-lo de qualquer forma.

Tout aussi normal, je vais répondre à

como sempre, eu vou responder

Je vais répondre à Chacun d'entre eux.

Eu vou responder cada um deles.

Seriez-vous beaucoup plus susceptible de répondre?

você ficaria muito mais propenso a responder?

Ce sont ceux qui on va répondre.

são essas que vamos responder.

- Je ne peux pas te répondre tout de suite.
- Je ne peux pas te répondre dans l'immédiat.

Eu não posso te responder imediatamente.

- Je ne sais pas comment répondre à cette question.
- Je ne sais comment répondre à cette question.

Não sei como responder a essa pergunta.

- Je veux commencer par répondre à la dernière question.
- Je veux d'abord répondre à la dernière question.

Eu quero responder a última pergunta primeiro.

Je serai heureux de répondre à votre question.

Ficarei feliz de responder à sua pergunta.

N'importe quel étudiant peut répondre à cette question.

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

Elle est capable de répondre à ta question.

Ela poderá responder à sua pergunta.

Elle s'obstinait à répondre toujours la même chose.

Ela teimou em responder sempre o mesmo.

Je ne peux pas répondre à ta demande.

- Eu não posso atender à sua solicitação.
- Não posso atender à sua solicitação.

Je ne peux pas te répondre dans l'immédiat.

- Eu não posso te responder imediatamente.
- Não posso te dar uma resposta imediata.

Il n'a pas voulu répondre à ma question.

Ele não quis responder à minha pergunta.

Tu peux ne pas répondre à cette question.

Tu não tens de responder a esta pergunta.

Je ne peux pas répondre à cette question.

- Eu não posso responder esta pergunta.
- Eu não posso responder esta questão.
- Eu não consigo responder a essa pergunta.

Je n'ai pas à répondre à tes questions.

Não tenho que responder suas perguntas.

On peut répondre très simplement à ces questions.

Essas questões podem ser respondidas bem simplesmente.

Aucun étudiant ne put répondre à la question.

Nenhum estudante pôde responder à pergunta.

J'ai été capable de répondre à la question.

- Consegui responder a pergunta.
- Eu consegui responder à pergunta.

Je me refuse à répondre à cette question.

Nego-me a responder a esta pergunta.

Tout le monde peut répondre à cette question.

- Essa pergunta cada um pode responder.
- Essa pergunta todos podem responder.

Je ne sais comment répondre à cette question.

Não sei como responder a essa pergunta.

- Ouais, parce que nous ne faisions que répondre

- Sim, porque costumávamos responder apenas