Translation of "Scientifiques" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Scientifiques" in a sentence and their portuguese translations:

Ce fait intéressait les scientifiques.

- O fato era de interesse dos cientistas.
- Os cientistas tinham interesse pelo fato.

Beaucoup de scientifiques le connaissaient.

Muitos cientistas o conheciam.

Les scientifiques, aussi brillants soient-ils,

os cientistas, não importando o quanto fossem brilhantes,

Pour les scientifiques et les cliniciens

para os cientistas e clínicos

Les tempêtes solaires sont des scientifiques

tempestades solares são cientistas

L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.

A Alemanha produziu muitos cientistas.

Ses méthodes ne sont pas scientifiques.

Os métodos dele não são científicos.

Les scientifiques ont fait une découverte surprenante.

Os cientistas fizeram uma descoberta surpreendente.

Le comité est composé de scientifiques et d'ingénieurs.

O comitê constitui-se de cientistas e engenheiros.

C'est un des plus grands scientifiques au Japon.

Ele é um dos maiores cientistas do Japão.

Les scientifiques ont trouvé de l'eau sur Mars.

Os cientistas encontraram água em Marte.

Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux.

Ele está entre os maiores cientistas do mundo.

Les scientifiques les appellent des comètes à long processus

os cientistas os chamam de cometas de longo processo

Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.

De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.

- Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
- Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Os cientistas ainda não descobriram uma cura para o cancro.

Et les données scientifiques qui brûleront un peu le cerveau?

E os dados científicos que queimam um pouco o cérebro?

Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.

Descobertas científicas nem sempre fazem do mundo um lugar melhor.

Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes.

Os cientistas podem calcular facilmente a distância entre planetas.

À ce jour, les médecins et la plupart des scientifiques considèrent

Até hoje médicos e boa parte dos cientistas no mundo inteiro consideram

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

As teorias existem por esse motivo. Os cientistas existem para servir a humanidade.

Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Os cientistas ainda não descobriram um método para curar o câncer.

Les scientifiques importants du 6e siècle les mathématiciens physiciens architectes tous trouvés ici

Importantes cientistas do século VI matemáticos físicos arquitetos todos encontrados aqui

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

É muito útil voltar a casa e tentar ler o máximo de artigos científicos possível.

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.

A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio.

C'est un sujet qui concerne tout le monde, pas seulement les scientifiques et les politiciens.

Este é um assunto que diz respeito a todos, não apenas aos cientistas e aos políticos.

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

Ele estava mais interessado em estudos científicos do que artísticos nos últimos anos de sua vida.

L'espéranto est une langue idéale pour traduire toutes les œuvres de valeur, qu'elles soient littéraires ou scientifiques.

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.

Les scientifiques estiment que les mammifères sont 30 % plus actifs la nuit quand ils vivent près des humains.

Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.

Lorsque la science était moins importante qu'elle ne l'est maintenant, c'était bien joli de laisser la science aux scientifiques.

Quando a ciência era menos importante do que é hoje, não havia problema em deixá-la só para os cientistas.

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.

Cientistas da Universidade de Harvard mediram a quantidade de hormônio masculino na saliva de 58 homens casados e solteiros com ou sem filhos.

Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux.

Alguns cientistas acham que os golfinhos são os animais mais inteligentes do mundo tirando os homens, e que nós seremos, um dia, capazes de falar com eles.

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.