Translation of "Regardait" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Regardait" in a sentence and their portuguese translations:

Tom regardait Marie.

Tom estava olhando para Mary.

Personne ne regardait.

Ninguém estava vendo.

On regardait juste la télé et on regardait comme ça

nós apenas assistíamos TV e assistíamos assim

Il regardait le ciel.

Ele estava contemplando o céu.

Tom regardait Mary danser.

O Tom observava a Mary enquanto ela dançava.

Tom regardait avec admiration.

Tom assistiu com admiração.

Thomas regardait Marie avec froideur.

Tom olhou friamente para Maria.

Elle regardait les feuilles mortes tomber.

Ela estava observando as folhas secas caírem.

Un policier regardait les bras croisés.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

Tom regardait une image de Marie.

O Tom estava olhando a foto da Mary.

- Il te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?
- Il vous regardait sans cesse. N'avez-vous pas remarqué ?

Ele ficou te olhando. Não percebeu?

J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.

- Tout le monde regardait.
- Tout le monde regarda.

Todos olharam.

Je me suis assuré que personne ne regardait.

Garanti que ninguém estava vendo.

- Elle regardait ses ongles.
- Elle fixait ses ongles.

Ela olhava fixamente as unhas.

La mer nous regardait de son œil tendre et glauque.

O mar voltava com ternura para nós seus olhos glaucos.

Mais de retour dans la journée, personne les regardait vraiment.

mas antigamente, ninguém estava realmente procurando elas.

- Il était en train de regarder le ciel.
- Il regardait le ciel.

- Ele olhava o céu.
- Ele estava contemplando o céu.

- Jeanne a regardé ses fleurs.
- Jeanne regardait ses fleurs.
- Jeanne regarda ses fleurs.

Jeanne olhou para suas flores.

Nina me regardait les yeux grands ouverts, le conte se passait bien jusque-là.

Nina me olhava com olhos arregalados, o conto estava indo bem até então.

- Tout le monde me regardait.
- Tout le monde était en train de me regarder.

- Todos estavam olhando para mim.
- Todo mundo estava olhando para mim.

La fillette regardait avec grand étonnement son père allongé sur le canapé de la salle de séjour.

A garota olhou com espanto ao pai que jazia no sofá da sala.

- La vieille me regardait méchamment et avec suspicion.
- La vieille me regarda méchamment et avec suspicion.
- La vieille m'a regardé méchamment et avec suspicion.
- La vieille m'a regardée méchamment et avec suspicion.

A velha senhora me olhou sem afabilidade e com suspeita.

Je suis comme cette folle de Sainte-Agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de La Gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.

Eu sou qual Santa Agatha, a louca, que a cada minuto saía ao limiar da porta e, protegendo os olhos com as mãos, ficava olhando na direção da estação, para ver se seu filho, que morrera, não estava chegando.