Translation of "Passées" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Passées" in a sentence and their portuguese translations:

Beaucoup de voitures sont passées.

Passaram muitos carros.

Ne ressasse pas tes erreurs passées.

- Não dê muita importância a seus passados insucessos​​.
- Não fique a falar de seus antigos fracassos.
- Não fique a repisar seus antigos fracassos.

Elles sont passées par la fenêtre.

Elas passaram pela janela.

Comment se sont passées tes vacances d'été ?

Como foram suas férias de verão?

Toutes les choses notables qui se sont passées.

quaisquer coisas notáveis ​​que aconteceram.

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

As férias de verão acabaram.

Et nous avons parlé de ceci dans les vidéos passées,

E nós conversamos sobre isso em vídeos anteriores,

- Trois semaines ont passé.
- Trois semaines sont passées.
- Trois semaines passèrent.

Três semanas se passaram.

Je suis heureux de voir comment les choses se sont passées.

Fico feliz de ver como tudo se sucedeu.

Deux années sont passées depuis que je me suis rendu au Congrès Universel.

Passaram dois anos desde quando fui ao Congresso Mundial.

Ayant rencontré Tom à la gare, Maria lui a demandé comment s'étaient passées ses vacances.

Tendo reencontrado Tom na estação, Maria perguntou-lhe como foram suas férias.

Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?

E onde estão os alienígenas, os discos voadores e as armas laser?

- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vues.

Passaram-se duas semanas e eu não te vi.

- Dix ans ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix ans sont passés depuis qu'il est mort.
- Dix années ont passé depuis qu'il est mort.
- Dix années sont passées depuis qu'il est mort.

Dez anos se passaram desde a sua morte.

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.
- Vous avez grillé un feu rouge.

- Você passou num sinal vermelho.
- Você atravessou um sinal vermelho.