Translation of "Voitures" in Portuguese

0.068 sec.

Examples of using "Voitures" in a sentence and their portuguese translations:

Voitures

Carros

- Tu as trois voitures.
- Vous avez trois voitures.

- Você tem três carros.
- Tu tens três carros.

- Il a deux voitures.
- Il détient deux voitures.

Ele tem dois carros.

J'ai deux voitures.

- Tenho dois carros.
- Eu tenho dois carros.

- Pourquoi as-tu deux voitures ?
- Pourquoi avez-vous deux voitures ?

- Por que vocês têm dois carros?
- Por que você tem dois carros?

- Ces voitures sont à nous.
- Ces voitures sont les nôtres.

Estes carros são nossos.

Ce sont nos voitures.

Eles são nossos carros.

Les voitures sont chères.

Os carros são caros.

Tu as trois voitures.

- Você tem três carros.
- Tu tens três carros.

Il vend des voitures.

Ele vende carros.

Je vends des voitures.

Eu vendo carros.

J'aime les vieilles voitures.

- Eu gosto de carros antigos.
- Eu gosto de automóveis antigos.
- Gosto de carros antigos.

Tom a trois voitures.

Tom tem três carros.

Pourquoi avez-vous deux voitures ?

- Por que o senhor tem dois carros?
- Por que a senhora tem dois carros?
- Por que vocês têm dois carros?
- Por que você tem dois carros?

Il est vendeur de voitures.

Ele é um vendedor de carros.

Ils vont prendre leurs voitures.

Eles vão em seus carros.

Combien de voitures a Alex ?

Quantos carros tem Alex?

Beaucoup de voitures sont passées.

Passaram muitos carros.

Et maîtriser l'art d'éviter les voitures.

E dominar a arte de evitar o trânsito.

Peu de personnes ont deux voitures.

Poucas pessoas têm dois carros.

Ces voitures sont du même type.

Estes carros são do mesmo tipo.

Aucune des voitures n'est à moi.

Nenhum carro é meu.

Il vend des voitures en France.

Ele vende carros na França.

Ces voitures sont fabriquées au Japon.

Estes carros são fabricados no Japão.

Cette route est fermée aux voitures.

Esta estrada está fechada para carros.

Jimmy connait tout sur les voitures.

Jimmy sabe tudo sobre carros.

De nombreux voisins montèrent dans ces voitures

Nessas carroças, subiam muitos vizinhos

Plonger dans la foule des voitures Renault

Mergulhando na multidão de carros Renault

Bill travaille dans la vente de voitures.

Bill trabalha com venda de carros.

Felipe a deux voitures et une moto.

Felipe tem dois carros e uma moto.

Son travail consiste à laver des voitures.

Seu trabalho é lavar carros.

Il a deux voitures dans son garage.

Ele tem dois carros na garagem.

À l'avenir, personne ne conduira de voitures.

No futuro, ninguém dirigirá carros.

Les voitures diesel sont populaires en Europe.

Carros a diesel são populares na Europa.

Ce train se compose de sept voitures.

O trem é composto de 7 vagões.

D'où peuvent bien venir toutes ces voitures ?

De onde será que vêm todos esses carros?

M. Young n'a pas moins de six voitures.

O senhor Young não tem menos de seis carros.

La route est trop étroite pour les voitures.

O caminho é demasiado estreito para carros.

Les vélos sont plus écologiques que les voitures.

Bicicletas são melhores para o meio ambiente do que carros.

Il y a deux voitures dans son garage.

Há dois carros na garagem dele.

Elle doit être riche pour posséder trois voitures.

Ela deve ser rica para ter três carros.

Voici l'homme dont on a volé les voitures.

Este é o homem cujos carros foram roubados.

Combien de voitures as-tu possédé jusqu'à présent ?

Quantos carros você já teve até agora?

Pourquoi es-tu autant obsédé par les voitures?

Por que você é obcecado com carros?

Il a une grande maison et deux voitures.

Ele tem uma casa grande e dois carros.

En France, beaucoup de voitures roulent au gazole.

Na França, muitos carros funcionam a diesel.

Les voitures peuvent conduire seules sans êtres humains

carros podem dirigir sozinhos sem humanos

Les maisons et voitures paraissent minuscules vu du ciel.

As casas e os carros pareciam pequenas vistas do céu.

Il y avait de nombreuses voitures dans la rue.

Havia muitos carros na rua.

Dehors, des voitures vrombissaient tandis qu'elles passaient à proximité.

Do lado de fora, os carros ribombavam e trepidavam à medida que passavam.

Les deux voitures sont entrées en collision à l'intersection.

Os dois carros bateram no cruzamento.

Les voitures, bus ou camions sont tous des véhicules.

Carros, ônibus e caminhões são veículos.

Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.

Um guarda de trânsito parou os carros.

- Le Japon exporte un très grand nombre de voitures dans les pays étrangers.
- Le Japon exporte beaucoup de voitures à l'étranger.

O Japão exporta muitos carros.

« Ces voitures sont à vous ? » « Oui, ce sont les miennes. »

- "Estes carros são seus?" "Sim, eles são meus."
- "Estes carros são seus?" "São meus, sim."

Les maisons d'eau traînent les voitures et tout ce qu'elles trouvent

casas de água arrastam carros e tudo o que encontram

Tom a décidé de vendre l'une de ses voitures à Marie.

Tom decidiu vender um de seus carros a Maria.

- Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver.
- Il y a davantage de voitures sur la route en été qu'en hiver.

Há mais carros na estrada no verão do que no inverno.

Et ils tiraient trois voitures, avec deux roues chacune, comme un train.

e arrastavam três carroças, com duas rodas cada uma, em forma de trem.

Il y a beaucoup de gens et de voitures dans cette rue.

- Esta avenida está repleta de carros e pessoas.
- Há um grande número de pessoas e carros naquela rua.

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.

Dos três carros que ela possui um é azul e os outros são brancos.

En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.

- No ano de 2012, haverá carros voadores em todo lugar.
- No ano de 2012, haverá carros voadores por toda a parte.
- No ano de 2012, carros voadores se verão em toda a parte.

S'il n'y avait pas de choses comme les voitures, les avions et le commerce

se não houvesse coisas como carros, aviões e comércio

Les voitures sont des produits usinés, tandis que les aliments sont des produits fermiers.

Carros são produtos fabris, enquanto alimentos são produtos agrícolas.

L'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains.

O helicóptero é tão útil que algum dia poderá tomar o lugar dos carros e trens.

- La voiture a remplacé la bicyclette.
- Les voitures ont pris la place des vélos.

Carros substituíram as bicicletas.

- Mon fils aime jouer aux petites voitures.
- Mon fils aime jouer aux petites autos.

O meu filho gosta de brincar com carros.

Même si la moitié de la population ne peut conduire, les accidents de voitures

Apesar de metade da população não poder dirigir, acidentes de trânsito são

- Ce train est composé de sept wagons.
- Ce train se compose de sept voitures.

- Este trem é composto de sete carros.
- Este trem é formado por sete carros.

Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.

Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro.

Beaucoup de personnes sont intéressées par les voitures, mais elles n'ont aucun intérêt pour moi.

Muitas pessoas se interessam por automóveis, mas para mim eles pouco interessam.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

Ainda que eles tenham asas, os carros ainda não são completamente capazes de voar.

Ces 65 ans restant sont considérés comme «des années de vie perdues» à cause des accidents de voitures.

esses 65 anos são considerados "anos de vida perdidos" por causa de acidentes de carro.

Deux voitures que vous pouvez bien faire, vous n'êtes pas passionné par ce que tu ne vas pas faire

e que você pode se dar bem,