Translation of "Fenêtre" in Portuguese

0.060 sec.

Examples of using "Fenêtre" in a sentence and their portuguese translations:

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Ouvre la fenêtre.
- Ouvre la fenêtre !

- Abre a janela.
- Abra a janela.

- Ouvrez une fenêtre.
- Ouvre une fenêtre.

Abre uma janela.

- J'ouvris la fenêtre.
- J'ai ouvert la fenêtre.

Eu abri a janela.

- La fenêtre s'est ouverte.
- La fenêtre s'ouvrit.

- A janela abriu-se.
- A janela abriu.

- Tom ouvrit une fenêtre.
- Tom ouvrait une fenêtre.
- Tom a ouvert une fenêtre.

Tom abriu uma janela.

- Gardez cette fenêtre fermée !
- Garde cette fenêtre fermée !

Deixe esta janela fechada.

- N'ouvrez pas la fenêtre.
- N'ouvre pas la fenêtre !

Não abra a janela!

- N'ouvre pas cette fenêtre.
- N'ouvrez pas cette fenêtre.

- Não abra esta janela.
- Não abram esta janela.

Ouvrons la fenêtre !

Vamos abrir a janela.

Ferme la fenêtre.

Feche a janela.

Fenêtre ou couloir ?

Janela ou corredor?

Ouvre une fenêtre.

Abre uma janela.

Fermez la fenêtre.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.

Ouvre la fenêtre.

- Abre a janela.
- Abra a janela.

Ouvre ta fenêtre.

Abra a sua janela.

C'est une fenêtre.

Isto é uma janela.

- Ils ouvrent la fenêtre.
- Elles ouvrent la fenêtre.
- Ils sont en train d'ouvrir la fenêtre.
- Elles sont en train d'ouvrir la fenêtre.

Eles estão abrindo a janela.

- Vous pouvez ouvrir la fenêtre.
- Tu peux ouvrir la fenêtre.

- Tu podes abrir a janela.
- Vocês podem abrir a janela.

- Je laissais la fenêtre ouverte.
- J'ai laissé la fenêtre ouverte.

Deixei a janela aberta.

- Il a dormi avec la fenêtre ouverte.
- Il dormait la fenêtre ouverte.
- Il dormit la fenêtre ouverte.

Ele dormiu com a janela aberta.

- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.
- Veuillez ouvrir la fenêtre !
- Ouvre la fenêtre, je te prie !
- Veux-tu ouvrir la fenêtre, s'il te plaît ?

Por favor, abre a janela.

Elle ouvre la fenêtre.

Ela abre a janela.

N'ouvrez pas la fenêtre.

Não abra a janela!

La fenêtre était ouverte.

A janela estava aberta.

Elles ouvrent la fenêtre.

Eles estão abrindo a janela.

Gardez cette fenêtre fermée !

Mantenham esta janela fechada.

Veuillez fermer la fenêtre.

Por favor, feche a janela.

La fenêtre est ouverte.

A janela está aberta.

- Il est entré par la fenêtre.
- Il entra par la fenêtre.

Ele entrou pela janela.

- Je suis capable d'ouvrir la fenêtre.
- Je peux ouvrir la fenêtre.

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

- Tom ouvre la fenêtre.
- Tom est en train d'ouvrir la fenêtre.

Tom está abrindo a janela.

- Je dois ouvrir la fenêtre.
- Il me faut ouvrir la fenêtre.

Tenho que abrir a janela.

- As-tu fermé la fenêtre?
- Avez-vous fermé la fenêtre ?
- Est-ce que tu as fermé la fenêtre ?

- Você fechou a janela?
- Fechaste a janela?

- Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.
- Ouvre la fenêtre, tu veux bien ?

Abre a janela, fazendo um favor.

- Elle le poussa par la fenêtre.
- Elle l'a poussé par la fenêtre.

Ela o empurrou para fora da janela.

- Elle le vit briser la fenêtre.
- Elle l'a vu briser la fenêtre.

Ela o viu quebrar a janela.

- Auriez-vous l'amabilité de fermer la fenêtre ?
- Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

Você teria a amabilidade de fechar a janela?

- Qui a cassé la fenêtre ?
- C'est qui qui a cassé la fenêtre ?
- Qui est celui qui a cassé la fenêtre ?

Quem foi que quebrou a janela?

Tom a cassé la fenêtre.

Tom quebrou a janela.

Qui a cassé la fenêtre ?

Quem quebrou a janela?

Dois-je fermer la fenêtre ?

Devo fechar a janela?

J'ai regardé par la fenêtre.

Olhei pela janela.

Il entra par la fenêtre.

Ele entrou pela janela.

Quelqu'un a ouvert la fenêtre.

Alguém abriu a janela.

Tom regarda par la fenêtre.

Tom olhou pela janela.

Jeter l'argent par la fenêtre.

Deitar dinheiro à rua.

Tu peux ouvrir la fenêtre ?

Você pode abrir a janela?

Tu laissais la fenêtre ouverte.

Você deixou a janela aberta.

Gervaise s'éloigne de la fenêtre.

Gervaise sai da janela.

Je dois ouvrir la fenêtre.

Eu tenho que abrir a janela.

Marie a ouvert une fenêtre.

Maria abriu a janela.

Nous avons ouvert une fenêtre.

- Nós abrimos uma janela.
- Abrimos uma janela.

Ils peuvent ouvrir la fenêtre.

Eles podem abrir a janela.

Elles peuvent ouvrir la fenêtre.

Elas podem abrir a janela.

Puis-je ouvrir la fenêtre ?

Posso abrir a janela?

Il a cassé la fenêtre.

Ele quebrou a janela.

Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?

Você poderia abrir a janela?

La fenêtre est-elle ouverte ?

A janela está aberta?

Nous dormions la fenêtre ouverte.

Nós dormimos com a janela aberta.

Cette fenêtre refuse de s'ouvrir.

Essa janela não vai abrir.

Viens, regardons par la fenêtre.

Venha, vamos olhar pela janela.

- As-tu fermé la fenêtre?
- Est-ce que tu as fermé la fenêtre ?

- Você fechou a janela?
- Fechaste a janela?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

Você pode fechar a janela, por favor?

- Ils ont nié avoir cassé la fenêtre.
- Elles ont nié avoir cassé la fenêtre.

Eles negaram que tenham quebrado a janela.

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?

Você poderia fechar a janela, por favor?

- Ne jetez aucun objet par la fenêtre.
- Ne jette aucun objet par la fenêtre.

Não jogue qualquer coisa pela janela.

- Sais-tu qui a cassé la fenêtre ?
- Savez-vous qui a cassé la fenêtre ?

Você sabe quem quebrou a janela?

- Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'est débrouillé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre.

Ele conseguiu escapar através de uma janela.

Nous applaudissons par la fenêtre maintenant

Aplaudimos pela janela agora

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Você deixou a janela aberta?

Une abeille vola par la fenêtre.

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

- Abre a janela, fazendo um favor.
- Por favor, abra a janela.
- Abra a janela, por favor.

Qui a laissé la fenêtre ouverte ?

Quem deixou a janela aberta?

La fille a brisé la fenêtre.

A garota quebrou a janela.

Ne laisse pas la fenêtre ouverte.

Não deixe a janela aberta.

Il a laissé la fenêtre ouverte.

Ele deixou a janela aberta.

La fenêtre donne sur la cour.

A janela dá no pátio.

La pluie tapait à la fenêtre.

A chuva batia de leve contra a janela.

La pluie battait sur la fenêtre.

A chuva batia na janela.

Elle a regardé par la fenêtre.

Ela olhou pela janela.

Qui a cassé la fenêtre hier ?

Quem quebrou a janela ontem?

Je préfère une place côté fenêtre.

Prefiro um lugar na janela.